Comment différencier SER ou ESTAR en espagnol ?

Ser ou estar? Combien de fois vous êtes-vous déjà posés la question en DS ou en colle ? Afin d’enfin faire la différence entre ser et estar en espagnol, éclaircissions les conditions d’utilisation une bonne fois pour toutes sur cette règle de grammaire qui perd de nombreux préparationnaires !

Emploi de SER

Le verbe Ser définit en espagnol les caractéristiques et qualités essentielles et inhérentes d’une personne ou d’un objet. En utilisant le verbe Ser, on exprime ainsi une qualité indépendante de toute circonstance et en tout temps. 

On peut ensuite distinguer l’emploi de Ser selon les différents aspects de l’action. Ainsi, on utilisera Ser pour :

  • Indiquer l’origine : Es de Barcelona
  • Évoquer la nationalité, la religion, la profession, la classe sociale: es profesor, es español, es judío, es obrero  
  • Définir une chose ou une personne: Es un hombre guapo, dos y dos son cuatro (deux et deux font quatre)
  • Exprimer l’heure, la saison de l’année, le jour de la semaine: ¿qué hora es ? ¿qué día es hoy ?
  • Exprimer un jugement sur la réalité: es bien, es mentira, es malo.
  • Exprimer le prix: ¿ Cuánto es ?
  • Indiquer un évènement qui se déroule dans un lieu: la fiesta es en la calle
  • Evoquer l’appartenance: es de mi padre
  • Être + infinitif: lo que importa es ganar
  • Être + adverbe de quantité: es demasiado/poco/mucho
  • Être + nom attribut: es mi amigo
  • Être + pronom personnel, démonstratif, possessif ou indéfini: es el tuyo, es él, soy yo, es este
  • Être + nom de matière : es de madera

Emploi de Estar

Le verbe Estar exprime les circonstances et l’état dans lesquels se trouve une chose ou une personne. Au-delà d’évoquer un aspect accidentel et circonstanciel, le verbe Estar permet également de situer des personnes et des choses dans le temps et l’espace. De plus, à l’inverse du verbe Ser, le verbe Estar permet de souligner le résultat ou la conséquence d’une action.

On peut ensuite distinguer l’emploi de Estar selon les différents aspects de l’action. Ainsi, on utilisera Estar pour :

  • Exprimer une activité, une attitude: está de viaje, está atento
  • Exprimer un état, un état de santé, un comportement: está contento, está bien, está enfermo
  • Situer dans le temps et l’espace: está lejos, está aquí, está de pie
  • Exprimer une date, un mois ou une saison avec précision: estamos en verano
  • Exprimer une opinion: está a favor, está en contra

Si c’est au locuteur de choisir entre Ser et Estar selon ce qu’il veut exprimer et la situation, l’utilisation de Ser ou Estar peut être imposée dans certains cas : en raison de leur sens ou de l’usage qui en est fait, certains adjectifs nécessitent obligatoirement l’un des deux verbes.

Se construisant uniquement avec Ser

Capaz, cierto, concreto, culto, infeliz, desgraciado, necesario, posible, imposible, probable, eficaz, feliz, distinto, evidente, frecuente, etc..

Le verbe Ser est également utilisé pour des constructions impersonnelles :

Es útil, es difícil, es fácil, es deseable, es preferible, …

Se construisant uniquement avec Estar

Contento, descontento, enfermo, lleno, presente, satisfecho, solo, asustado, ausente, desierto, descalzo, …

Ser ou Estar: Changement de sens

Selon la situation, l’emploi de Ser ou Estar modifie le sens de certains adjectifs et donc de la phrase :

  • Ser bueno (être bon) VS Estar bueno (être bon au goût)
  • Ser delicado (être délicat) VS Estar delicado (être souffrant)
  • Ser listo (être intelligent) VS Estar listo (être prêt)
  • Ser malo (être méchant) VS Estar malo (être malade)
  • Ser moreno (être brun) VS Estar moreno (être bronzé)
  • Ser vivo (être vif d’esprit) VS Estar vivo (être vivant)
  • Ser rico (être riche) VS Estar rico (être exquis, avoir temporairement de l’argent)
  • Ser verde (être vert de couleur) VS Estar verde (ne pas être mûr)
  • Ser mudo (être muet par handicap) VS Estar mudo (ne pas vouloir parler)
  • Ser ciego (être aveugle par handicap) VS Estar ciego (ne pas vouloir voir)
  • Ser claro (être lumineux) VS Estar claro (être clair, évident compréhensible)
  • Ser borracho (être alcoolique) VS Estar borracho (être ivre)
  • Ser cojo (être boiteux par handicap) VS Estar cojo (boiter temporairement)
  • Ser viejo (être vieux dans l’âge) VS Estar viejo (être vieux d’esprit et d’allure)
  • Ser aburrido (être ennuyeux) VS estar aburrido (être ennuyé)
  • Ser callado (être réservé, discret) VS estar callado (ne rien dire)
  • etc

La voix passive

Enfin, la différence entre Ser et Estar peut également poser problème lorsqu’il s’agit d’utiliser la voix passive. En effet, comment savoir si l’on doit utiliser ser ou estar avant le participe passé ?

Si la forme « por + persona (=la mention d’une personne) » suit directement le participe passé, alors nous utiliserons le verbe Ser.

  • La cama es preparada por Andrés
  • Andrés es asesinado por su hermana
  • Las chicas son vistas por tu madre

En revanche, si l’on ne retrouve pas cette séquence « por + persona », alors il faudra utiliser le verbe Estar.

  • La cama está preparada
  • Marta está muerta
  • Están atrapados en el coche

Finalement, maîtriser les différentes conditions d’utilisation est essentiel pour savoir distinguer les verbes Ser et Estar, pour enfin ne plus hésiter à l’oral comme à l’écrit !

Elisa De Figueiredo

Actuellement à l'EDHEC après deux ans de prépa ECE au Lycée Marcelin Berthelot, j'ai à cœur d'aider les étudiants en langues!

Vous pourriez aussi aimer