Espagnol : Les expressions à connaître pour briller en thème Elvi #1

Le thème et la version Elvi diffèrent des traductions Ecricome et Iéna par la présence plus nombreuse d’expressions idiomatiques. La connaissance de quelques-unes de ces expressions et leur bonne traduction vous différenciera des autres candidats.

 

Attention !

N’utilisez pas trop de ces expressions dans votre essai. L’abondance de ces expressions rendra votre essai moins naturel et apparaîtra comme une “liste” de mots à placer. Les correcteurs préféreront un essai rédigé avec un bon niveau d’espagnol et quelques expressions plutôt qu’un essai comportant des expressions idiomatiques à outrance et mal utilisées.

 

Lire plus : 30 mots de vocabulaire pour briller en espagnol !

 

Expressions à connaître :

Volver a poner sobre el tapete/Poner en entredicho/Poner en tela de juicio : Remettre en question

Soltar la carcajada : Éclater de rire

Seguir el escalafón : Gravir les échelons

Hacer la vista gorda : Fermer les yeux/Ignorer volontairement

Ser la comidilla de la actualidad : Faire la une de l’actualité

Buscar tres pies al gato : Rendre les choses plus compliquées qu’elles ne le sont

Dar la vuelta a la tortilla : Retourner une situation

Echar una mano : Aider quelqu’un

Meterse donde no te llaman : Mettre son grain de sel

No pegar ojo : Ne pas réussir à dormir

Cortar por lo sano : Crever l’abcès

Venir mediado por : Subir l’influence de

Con desgana : Du bout des lèvres

De tarde en tarde : De temps à autre

La cola de nuestros pensamientos : Le dernier de nos soucis

Lucas Chevasson

Etudiant à Kedge BS sur le campus de Marseille après une Prépa ECE, je compte vous aider dans l'apprentissage des langues.

Vous pourriez aussi aimer