Misterprepa

Espagnol fiche de révision : Les femmes dans le monde hispanique

Sommaire

Voici un résumé non exhaustif des faits et vocabulaire importants portant sur les femmes dans le monde hispanique. Un condensé très utile pour alimenter une copie ECRICOME ou BCE, mais également un oral face à un jury. Petit rappel, comprendre et cerner les enjeux de l’actualité permet de faciliter la compréhension d’un texte et d’argumenter sur un sujet de société.

 

Citer des faits

Aujourd’hui, on parle de plus en plus de discrimination envers les femmes. C’est le phénomène « machismo ». Le combat contre « el machismo » est aussi urgent à traiter que celui du racisme dans les pays hispanophones. Le « machismo » n’est pas nouveau est date déjà de l’époque de Aristote qui considérait que les femmes étaient inférieures aux hommes depuis la nuit des temps.

 

Informations importantes sur les femmes dans le monde hispanique

  • Parler de discrimination positive n’est qu’un oxymore, en réalité il faut traiter le mal à la racine.
  • En 2020 et 2021 : légalisation de l’avortement en Argentine et au Mexique. Ce qui se présente comme une grande victoire pour les femmes.
  • Le Mexique est le 4ème pays le plus dangereux pour les femmes à cause des « feminicidios », avec en moyenne 10 victime par jour. Comme le corrobore la mort de Alma Chavira.
  • La discrimination n’est pas nouvelle, on parle de sempiternad discriminacion et de desigualdades de género.
  • La casa de brujas n’est pas la solution, la cause est la cause de tout le monde.
  • Iciar Bollain dans son film Te doy mis ojos présente les violences que subissent les femmes.

 

Lire plus : 3 oeuvres à utiliser en essai d’espagnol #1

 

Phrases de traduction

  • La crise était difficile à anticiper mais cela n’explique pas tout !

!La crisis era difícil de anticipar, pero eso no explica todo!

  • L’instabilité du gouvernement ne faisait plus la une des journaux depuis quelques jours.

La inestabilidad del gobierno ya no hacía las portadas de los periódicos desde hacía algunos días.

  • Les inégalités sociales inquiétaient le gouvernement depuis quelques années.

Las desigualdades sociales preocupaban al gobierno desde hacía algunos años.

 

Lire plus : Ecricome 2022 : Proposition de corrigé des traductions ;espagnol LV2

 

Vocabulaire utile autour des femmes dans le monde hispanique

Depuis la nuit des temps = por secula seculorum

Discrimination positive = discriminación positiva

Avortement = aborto

Oxymore = oxímoron

Ne pas faire la sourde oreille = no hacer oídos sordos

Une histoire sans fin = un cuento de nunca acabar

 

Lire plus : Vocabulaire espagnol : essentiel sur la famille

Lire plus : Fiche de révision espagnol : environnement

 

 

 

Newsletter
Image de Morgane Montreuil
Morgane Montreuil