Salut, dans cet article, tu pourras retrouver 10 nouvelles phrases afin de t’améliorer en thème. Essaye de les faire tout seul, puis regarde plus bas la correction avec quelques règles de grammaire ainsi que du vocabulaire. Good Luck !
Retrouve les 2 derniers tests de thème en anglais :
Lire plus : 10 phrases de thème pour s’entraîner en anglais ! #02
Lire plus : 10 phrases de thème pour s’entraîner en anglais ! #03
THEME :
- Il l’a encore empêchée de dormir ; cette fois, la coupe est vraiment pleine.
- Je ne veux pas y aller ; d’abord, je suis fauché et puis Jenny et moi nous sommes fâchés.
- Ils vont sûrement s’apercevoir que passer d’une économie planifiée à une économie de marché pose plus d’un problème.
- Je préférerais que tu m’écoutes et que tu ne fasses pas attention à ses réflexions idiotes.
- Quand on la voit, on se dit qu’elle est intransigeante, mais elle tient des propos très humains, non ?
- J’espère que tu as l’intention de t’excuser, car tu as été vraiment impolie avec lui.
- Il est tout à fait d’accord pour utiliser des aérosols qui préservent la couche d’ozone.
- Elle a fini par me convaincre de rester à la maison et de faire venir le médecin.
- Je serai ravi de prendre ma retraite quand j’aurai soixante ans.
- Pourriez-vous me passer le poste 431, j’aimerais parler à l’agent des relations publiques.
CORRECTION
- Once again, he has kept her awake – this really is the last straw
- This really is the last straw : c’est la goutte qui fait déborder le vase.
- On utilise ici le present perfect car c’est une action qui a débuté dans le passé mais qui a toujours un effet dans le présent.
- I won’t go – first, I’m broke, and second, I’m not on speaking terms with Jenny.
- Ici, on utilise « will » pour exprimer une décision/volonté immédiate.
- Attention au contraste entre se fâcher (ici, ce serait au present perfect, car on fait un bilan, un accent sur le résultat) et être fâché (état valide au moment où l’on parle).
- They are bound to realize that shifting from a state-run economy to a free-market one is not all that easy.
- « Sûrement » est une modalité du fortement probable.
- « « To be bound » to est utilisé pour exprimer une action future inévitable.
- Penser à utiliser « from…to » lorsque l’on se trouve devant une forme « de…à » ou « du…au ».
- I’d rather you listened to me and ignored her silly remarks.
- Would rather (exprime une préférence) VS Had better (exprime un conseil, voire un avertissement.
- would rather + infinitif quand son sujet est le même que celui du verbe qui suit (I’d rather stay with you).
- would rather + prétérit modal (subjonctif prétérit) quand son sujet n’est pas le même que celui du verve qui suit (I’d rather you came tommorrow ).
- She looks uncompromising but sounds most humane, doesn’t she ?
- Cette formulation est mieux que toutes les periphrases lourdes comme : When you see her, you might think she is adamant…
- Puisque la phrase est à l’affirmatif, le question tag est au négatif.
- I hope you intend to apologize, because you have been really rude to him.
- « To be rude with » n’est pas faux mais préférer « to be rude to » qui est plus courant.
- Attention à l’utilisation du prsent perfect continous ici.
- He’s all for ozone friendly aerosols.
- To be all for : soutenir ou être en faveur d’une personne, d’un groupe ou d’un effort.
- She talked me into staying home and sending for the doctor.
- On peut aussi utiliser : she finally persuaded me that I should stay home…
- To talk into : convaincre ou persuader (quelqu’un) de faire quelque chose.
- To send for : demander à quelqu’un de venir à vous.
- Attention à bien utiliser le gérondif ici après la préposition « into ».
- I shall be glad to retire when I’m sixty.
- On utilise shall plutôt que will : il n’y a pas de problème de volonté ici, mais une contrainte extérieure.
- Attention ! : pas de will après when quand il introduit une subordonnée temporelle (autorisé dans les interrogatives indirectes).
Rappel concordance de temps :
-If + présent simple -> futur simple
-If + prétérit -> would + base verbale
-If + past perfect -> would + have + participe passé
- Could you put me through to extension four, three, one, please, I would like to talk to the PR officer please.
- Put through est utilisé pour dire connecter quelqu’un par téléphone.
- Contrairement au français, les numéros de téléphone se disent en anglais chiffre par chiffre !
Lire plus : 10 phrases de thème pour s’entraîner en anglais ! #01