Misterprepa

Thème grammatical espagnol : proposition subordonnée temporelle

Sommaire

Que vous rentriez en deuxième année ou en année de cube, il est essentiel de vérifier que vous maitrisez les bases en espagnol. Afin d’entamer sereinement l’année qui arrive, testez vos automatismes en thème grammatical !

Le thème suivant porte sur un point de grammaire essentiel qui pose de nombreux problèmes aux étudiants et qui doit absolument être maîtrisé : la proposition subordonnée temporelle

 

Français 

  1. Quand les éléphants seront devenus une espèce menacée, nous serons le regretterons.
  2. Je l’appellerai dès que j’aurai un peu plus de temps.
  3. Messieurs, quand vous viendrez en Espagne, vous serez surpris par la pollution atmosphérique.
  4. Le chômage pourra être résorbé dès qu’un accord sera trouvé par les syndicats équitable.
  5. Tant que la corruption menacera l’Amérique Latine, il sera difficile pour les investisseurs de se projeter.
  6. Ils partiront en Espagne dès qu’ils auront acheté leurs billets d’avion.
  7. Aussitôt que les budgets seront établis, nous en informerons les collaborateurs pour qu’ils poursuivent l’objectif de croissance à court terme.
  8. Ils céderaient à mesure que nous avancerions.
  9. Tant qu’il ne prendra pas de décision, il continuera à être dépendant de son patron.
  10. Madame, quand vous aurez fini votre café, n’hésitez pas à vous mettre au travail !
  11. J’allais l’appeler lorsque mon voisin a sonné à la porte.

 

Espagnol

 

  1. Cuando los elefantes se hayan convertidos en una especie amenazada, nos arrepentiremos/ lo lastimaremos.
  2. Lo llamaré en cuanto tenga un poco más tiempo.
  3. Señores, cuando vengan (ustedes) a España, les sorprenderán la contaminación atmosférica/ estarán sorprendidos por la contaminación atmosférica.
  4. El paro podrá reducirse en cuanto los sindicatos encuentren un acuerdo equitativo.
  5. Mientras la corrupción amenace América Latina, les costará a los inversores proyectarse.
  6. Se irán a España en cuanto hayan comprado sus billetes de avión.
  7. Tan pronto como se establezcan los presupuestos, informaremos a los socios para que sigan con el objetivo de crecimiento à corto plazo.
  8. Cederían según avanzáramos.
  9. Mientras (él) no tome una decisión, seguirá siendo dependiente de su jefe.
  10. ¡Señora, cuando (usted) haya acabado su café, no vacile en meterse al trabajo!
  11. Iba a llamarlo cuando mi vecino tocó al timbre.

 

Points de grammaire/ vocabulaire :

Rappel non exhaustif sur les conjonctions qui introduisent une proposition subordonnée de temps :

  • Cuando : quand
  • Mientras : tant que/ pendant que/ tandis que
  • Conforme, según : au fur et à mesure que
  • En cuanto que/ tan pronto como/ luego que : aussitôt que, dès que
  • Apenas/ apenas…cuando: à peine… que
  • En el momento en que: au moment où

 

Quand l’action exprimée dans la subordonnée de temps est réalisée ou en train d’être réalisée par rapport à la proposition principale, alors la subordonnée temporelle est à l’indicatif :

  • J’allais l’appeler lorsque mon voisin a sonné à la porte : Iba a llamarlo cuando mi vecino tocó al timbre.
  • Quand tu le vois, tu réagis toujours pareil : Cuando lo ves, siempres reaccionas de la misma manera

 

Quand l’action exprimée dans la subordonnée de temps est non réalisée et hypothétique, par rapport à la proposition principale, la subordonnée temporelle est au subjonctif. À noter cependant que la concordance des temps s’applique. Ainsi, si le temps dans la principale est le futur simple, le temps dans la subordonnée temporelle sera le subjonctif présent. En revanche, si le temps dans la principale correspond au conditionnel présent, le temps dans la subordonnée temporelle sera le subjonctif imparfait. Enfin, le temps dans la subordonnée temporelle sera le subjonctif passé quand celui de la principale sera le futur antérieur.

  • Je le ferai quand je pourrais : lo haré cuando pueda
  • Je le ferais à mesure que nous avancerions : lo haría según avanzáramos.
  • Quand les éléphants seront devenus une espèce menacée, nous serons le regretterons : Cuando los elefantes se hayan convertidos en una especie amenazada, nos arrepentiremos/ lo lastimaremos.

 

 

  • Regretter: arrepentirse/ lastimar
  • Estar sorprendido por algo
  • Équitable: equitativo
  • Avoir du mal à : costarle a alguien +infinitif
  • Un budget : un presupuesto
  • Court terme : corto plazo
  • Ser dependiente
  • Prendre l’air : tomar/respirar aire fresco, dar un paseo
  • Hésiter: vacilar en, dudar en
Newsletter
Picture of Elisa De Figueiredo
Elisa De Figueiredo
Actuellement à l'EDHEC après deux ans de prépa ECE au Lycée Marcelin Berthelot, j'ai à cœur d'aider les étudiants en langues!