Expressions idiomatiques -Anglais
To go hand in hand with | Aller ensemble, être étroitement associés
|
To be on the brink | Être au bord de, être sur le point de
|
To reach an agreement | Parvenir à un accord
|
To score political points | Marquer des points sur le plan politique
|
To hit rock bottom | Toucher le fond
|
To strike a blow to personal freedom | Porter atteinte à la liberté individuelle
|
To be short- lived | Etre de courte durée ex : their optimism was short-lived
|
To wreak havoc | Faire des ravages, causer le trouble
|
To be in a sorry state | Etre en piteux état |
To corner the market | S’accaparer le marché |
To crack down on | Prendre des mesures radicales contre qqch |
To cash in on | Saisir une opportunité |
A steadfast support | Un soutien inébranlable, ferme, indefectible |
To grapple with | Faire face à |
A blueprint | Un modèle, un plan |
The outcome | Résultat, issue, aboutissement |
To fall short of | Manquer de |
To heed | Tenir compte de |
Political fallout | Répercussions politiques |
Broad leeway | Large marge de manœuvre |
In the name of / for the sake of | Au nom de |
The surge | La montée (d’un phénomène) |
A watershed | Un tournant |
Threshold | Seuil |
To fall short of expectations | Ne pas atteindre ce qui était attendu |
The heyday | L’âge d’or |
To bear the brunt of | Faire les frais de |
To stem | Endiguer |
Bitter sweet | Mitigé |
To gear up | S’équiper |
To brace | Renforcer, consolider |
To be at a standstill | Être à l’arrêt, être au point mort |
To cripple | Paralyser, handicaper, mettre à mal |
A diplomatic brawl | Une querelle diplomatique |
A hurdle To hurdle | Un obstacle Franchir |
To toll the knell | Sonner le glas Donald Trump’s victory has tolled the knell of a new era |
In the offing | En perspective, dans l’air |
To stir controversy | Provoquer de l’agitation, une controverse |
With hindsight | Avec du recul |
A goose with golden eggs | Une poule aux œufs d’or |
The lull before the storm | Le calme avant la tempete |
To be on tenterhooks | Être sur des charbons ardents |
To lurch | Tituber, vaciller, chanceler |
Upheaval/ turmoil | Bouleversement, tourmente |
To beat the drum for sth | Faire du battage autour de qqch To beat the drum on climate change = tirer la sonnette d’alarme sur le réchauffement climatique |
A perfect storm of | Un tempête parfaite de A perfect storm of circumstances to pave the way for .. |
To ramp up | Intensifier, redouble d’efforts, accroitre |
To iron out | Régler, surmonter |
A raft of | Un grand nombre de |
Acute | Sévère, grave, intense |
To be headed for | Se diriger vers To be headed for trouble, disaster |
To fearmonger | Être alarmiste, susciter la peur |
To be on a knife edge | Être dans une situation instable, dangereuse, don’t le résultat est incertain |
There are flickers of hope amid the gloom | Il y a des lueurs d’espoir dans cette obscurité |
To offset | Compenser, contrer, contrebalancer |
Hallmark | Emblème, symbole |
To spawn To spawn a boisterous debate | Engendrer, produire, donner naissance à Shallowness and impulsiveness have become the hallmarks of Dt’s foreign policy Donner lieu à un debat endiablé |
To lose one’s stride | Perdre le rythme, perdre la cadence |
To write off | Amortir, annuler |
To gain ground | Gagner du terrain |
To gin up | Réunir |
To bedevil | Miner, saper |
A hindrance to | Un obstacle, une entrave |
Bellwether | Baromètre |
On the downside | Sur le plan négatif |
To dent | Entamer, cabosser |
Spat | Engueulade, querelle, altercation |
Gulf | Fossé, abime |
To stave off | Eviter |
A sweeping change | Un changement radical |
A thorny issue | Un problème épineux |
To yield results | Amener, engendrer des résultats |
To bring the spotlight on | Attirer l’attention sur |
To portend | Présager, annoncer |
To establish the framework for | Etablir le cadre de / créer le cadre de |
To abound | Foisonner, abonder |
Sizable benefits | Des gains considérables |
A comprehensive agreement | Un accord global, total |
To harness | Maitriser, exploiter |
To fall flat on one’s face | Échouer (idée d’échec cuisant) |
Hitherto | Jusqu’ici, jusqu’à present |
Lopsided war | Guerre asymétrique |
To create momentum | Créer une dynamique, donner un élan |
To be girding for | Se preparer à |
To muster | Rassembler (votes, public opinion) |
A core issue | Une question fondamentale |
To move up a gear | Passer à la Vitesse supérieure |
To game the system | Déjouer le système |
To fan the flames | Attiser le feu Such ideas can fan the flames of hatred / terrorism / antagonism |
To woo voters | Courtiser, charmer, amadouer les voteurs |
Strife | Conflit, querelle, dissenssions, friction |