Misterprepa

Vocabulaire : Avoir 20/20 en Arabe à BCE et Écricome

Sommaire
arabe

Dans cette article, je te propose une liste de vocabulaire ultra complète tirée des sujets de l’épreuve de langue ARABE aux concours Écricome et BCE. L’Arabe étant une langue rare aux concours, n’hésitez pas à nous solliciter sur Instagram pour créer des articles sur mesure. 

Voici le sommaire :

  • Parole 
  • Regard 
  • Corps humain
  • La maison 
  • Le mouvement 
  • La démarche 
  • Sentiments 
  • Santé 
  • Effets Visuels 
  • La météo et les saisons 
  • Temps et Vie humaine 
  • Relations humaines
  • Centres d’intérêt
  • Habits 
  • La famille 
  • Transport 
  • Nourriture 
  • Bonus 

 

 

Champ lexical de la parole

 

Verbe Arabe

Traduction 

مطلق

Prononcer / dire

همسة

Chuchoter / murmurer

همهمة/همسة

murmurer

غمغم

Marmonner / bafouiller / dire entre les dents

تشدق

Parler d’une voix traînante

افتراء الكلام

Manger ses mots / mal articuler

قعقعة الكلمات

Débiter / énumérer

تأتأة

Bégayer / balbutier

 

تلعثم

لثغة / هل لديك لثغة

Parler avec un cheveu sur la langue / zozoter

ثرثر

Babiller / gaziller (bébé)

Bredouiller (adulte)

تأتأة

ثرثرة

Jacasser / blablater / papoter / bredouiller

تأتأة

بربر

Dire n’importe quoi[1]

تهدج

Chevroter / trembler

دندنة

Parler de manière chantante

تناقش

Débattre / discuter

حالة

Déclarer / affirmer

تجادل

soutenir

النقاش

Débattre / discuter

ملاحظة

Faire remarquer

التعليق على

Commenter

دردشة

Bavarder / Tchatter (net)

ثرثرة

Bavarder / papoter

أجرِ محادثة قصيرة

Causer de tout et de rien

Bavarder / papoter

ثرثر

نميمة

Cancaner / se raconter des potins

ثرثار

Vendre la mèche

إفساد الأشياء

Laisser échapper / lâcher

تمتم

Marmonner / grommeler / ronchonner

تذمر

Rouspéter / ronchonner

تذمر

Grogner / bougonner

نباح

aboyer

تشابك

Grogner / gronder

تذمر

Pouffer de rire / pousser un grognement de mépris

نباح

Japper / jacasser / caqueter

الهذيان

Délirer (péjoratif)

s’extasier sur

تتسكع

Divaguer / blablater /

blablater

تجول

الحديث الهراء

Raconter des balivernes

بكاء

Appeler / crier

احمله

S’écrier / crier

يصيح، يصرخ، صيحة

Crier / hurler

قال بصوت عال

Crier / hurler

تصرخ

Crier / hurler

صرخة

Crier / hurler

صرير

Pousser un cri strident

يصرخ

Couiner / pousser un cri aigu

عواء

Crier / Japper (chien)

هدير

Hurler / rugir /

Gronder / tonner / crier

رعد

عواء

Hurler

عويل

Gémir / Brailler / Pleurer

صرخة

أدناه

brailler

يشجع

Pousser des cris d’encouragament

نعيق

Crier de joie

 

 

 

Champ lexical du regard

Verbe Arabe

Traduction 

نرى

Voir

ينظر الى

Regarder

انظر لأعلى / لأسفل / عبر / عبر / عبر / حول

Regarder (dans telle ou telle direction)

راقب

Regarder

ها

Regarder / apercevoir

فحص

Examiner de près

فحص

Examiner

يفحص، يدقق

Scruter / examiner minutieusement

مسح

Balayer du regard / parcourir rapidement

الدراسة الاستقصائية

Prendre une vue d’ensemble / inspecter / surveiller

الأقران في)

regarder

إفعلها بالخارح

Discerner / distinguer

رصد

Etudier / observer

يلاحظ

Remarquer / apercevoir

تصور شعور

Saisir / distinguer

رأي

inspecter

لمح

Jeter un coup d’oeil

لمحة عن الأشياء

Entrevoir / apercevoir

 

Jeter un coup d’oeil

نظرة خاطفة / إلقاء نظرة خاطفة على

زقزقة / خذ زقزقة في

Fixer du regard

نظرات في

Fixer du regard

التحديق في

Regarder qqn de travers / lancer un regard noir

وهج على

تثاءب في

Regarder bouche bée

يحدق في

غمز

Lorgner / reluquer

 

Le corps humain

 

The figure

La silhouette

طويل

Grand

كبير

Grand / costaud (parfois « gros », mais pas souvent)

شجاع

Solide / corpulent

صغيرة قصيرة

Petit / de petite taille

قزم

Un nain

للحفاظ على شخصية المرء

Garder la ligne

ممتلئ الجسم

Dodu / potelet / appletonien

سمين

Gros / gras

لزيادة الوزن

Prendre du poids

معتدل البنيه

Mince

للتنحيف

Mincir / maigrir

أن تكون / تتبع نظامًا غذائيًا

Suivre un régime

نحيف / هزيل

Maigre

نحيف / صعب المراس

Grand et maigre / dégingandé

هزيل

décharné

نحيل

Mince / élancé

سقيم

chétif

The skeleton

Le squelette

عظم

Un os

مشترك

Une articulation

عصب

Un nerf

عضلة

Un muscle

لحم

La chair

جلد

La peau

قشعريرة

Donner la chair de poule

The head and face

La tête et le visage

الجمجمة

Le crâne

الدماغ

Le cerveau

النمش (النمش)

(couvert de) tâches de rousseur

البشع

Laid

جميل

Joli

ملفت للانتباه

Séduisant/attirant

جميل المظهر

Beau / belle

عادي

Quelconque / sans charme

جميلة

Belle

وسيم

Beau

بشرة

Le teint

عملية تسمير البشرة

bronzé

شبكه عالميه

Blême

الميزات

Les traits

الجبين / الحاجب

Le front

خط / تجعد

Une ride

الانف

Le nez

الخدين

Les joues

الأذنين

Les oreilles

عيون

Les yeux

الحاجبين

Les sourcils

رموش العين

Les cils

الجفون

Les paupières

الفم

La bouche

الحنجرة

La gorge

الشفاه (العلوي / السفلي)

Les lèvres (supérieures / inférieures)

سن (رر: أسنان)

Une dent

اللسان

La langue

الحنك

Le palais

الفك

La mâchoire

الذقن

Le menton

لحية

Une barbe

عظام الخد

Les pommettes

hair

Les cheveux

شعر

Un cheveu (des cheveux / la chevelure)

شعرة

Un poil

أصلع

Chauve

شعر مستعار

Une perruque

تمشيط

Faire dresser les cheveux

خصلة من الشعر

Une mèche

حليقة

Une boucle

شعر ناعم

Cheveux lisses / luisants

تموجي

Ondulés

مجعد

Bouclés

مجعد / غامض

Crépus

حريري

Soyeux

سميك

Abondants / épais

مستقيم

raides

غير مرتب

ébouriffés

حصائر

Des nattes

الضفائر

Des tresses

شقراء

Une blonde

سوداء الشعر

Une brune

عادل / أشقر / أشقر الشعر

Blond

داكن / داكن الشعر

Brun

بني فاتح / أوبورن

châtain clair

بني داكن / كستناء

châtain foncé

أحمر الشعر

roux

أحمر الشعر

Une rousse

يصبغ

teindre

شامبو

Le shampooing

مجفف الشعر

Un sèche-cheveux

The trunk

Le tronc

الرقبة

Le cou

القفا

La nuque

الظهر

Le dos

مستقيم

Droit

مقبب

Voûté

الثدي

La poitrine / le sein

الصدر

La poitrine / la cage thoracique

ضلوع

Les côtes

العمود الفقري

La colonne vertébrale

الورك

La hanche

السرة

Le nombril

رئتين

Les poumons

ليتنفس

Respirer

يلهث لالتقاط الأنفاس

Haleter

يخفق

(S’)étouffer

لخنق

(S’)étrangler

القلب

Le cœur

الدم

Le sang

الشرايين

Les artères

الأوردة

Les veines

ليهزم

Battre

إلى الخفقان

Palpiter

ينزف

Saigner

الخصر

La taille

الوركين

Les hanches

الكبد

Le foie

المعدة

Le ventre

المعدة / البطن

Le ventre / l’abdomen

الأعضاء التناسلية

Les organes sexuels

The limbs

Les membres

الذراعين

Les bras

الإبطين

Les aisselles

ليهز كتفيه

Hausser les épaules

الكوع

Le coude

المعصم

Le poignet

الساعد

L’avant-bras

أيمن / أعسر

Droitier/gaucher

كف اليد

La paume de la main

أصابع

Les doigts

الإبهام

Le pouce

السبابة

L’index

الاصبع الوسطى

Le médius / majeur

البنصر

L’annulaire

الاصبع الصغير

L’auriculaire

لدغ أظافر المرء

Se ronger les ongles

القبضة

Le poing

المفاصل

Les articulations des doigts

الساقين

Les jambes

الفخذ

La cuisse

الركبة

Le genou

الساق

Le tibia

العجل

Le mollet

الكاحل

La cheville

للوقوف في الماء بعمق الكاحل

Avoir de l’eau jusqu’aux chevilles

الكعب

Le talon

القدم

Le pied

أصابع القدم

Les orteils

الوحيد

La plante du pied

الكعب

Les talons

عارية

Nu

حافي القدمين

Nu-pieds (adj) / pieds nus (adv)

 

 

La maison 

 

THE HOUSE

Maison individuelle / mitoyenne

منزل منفصل / شبه منفصل

Maison de plain-pied

طابق واحد

Appartement

شقة

Pièce

غرفة

Salle de bains

الحمام

Chambre

غرفة النوم

Chambre d’amis

غرفة الضيوف / الغرفة الاحتياطية

Chambre des parents

غرفة النوم الرئيسية

Salle à manger

غرفة الطعام

Salon

الصالة / غرفة المعيشة

Cuisine

المطبخ

Bureau

الدراسة

Sous-sol / cave

القبو / القبو

Toilettes

المراحيض

Buanderie

غرفة المرافق / غرفة الغسيل

Grenier

العلية / الدور العلوي

Le couloir

القاعة / الرواق

Le palier

الهبوط

Balcon

الشرفة

Fenêtre

نافذة

Volet

مصراع

Rideaux

ستائر

La porte d’entrée / La porte de derrière

الباب الأمامي / الباب الخلفي

Porte-fenêtre

نافذة فرنسية

Double vitrage

الزجاج المزدوج

Paillasson

ممسحة / مدرس الإعدادية

Boîte aux lettres

صندوق بريد

Sonnette

جرس الباب

Chéminée (sur le toit)

مدخنة

Escalier

الدرج / السلم

À l’étage / en bas (rez-de-chaussée)

الطابق العلوي / الطابق السفلي

Etage

طابق / طابق

Rez-de chaussée

الطابق الأرضي / الطابق الأول

Deuxième étage

الطابق الثاني

Plafond

السقف

Toit

سَطح

Antenne

هوائي

 

 

 

Le mouvement

 

Random English expression that came into Appie’s mind

Appie’s pathetic attempt at a translation without having access to a dictionary

لترتد

rebondir/faire sauter/Sautiller

رمى

balloter

لتصطدم

bousculer/heurter/cahoter

إلى مهنة

passer à toute vitesse

لمضغ شيء

ronger/mastiquer

لخنق

Étouffer/s’étouffer

لتقطيع الأشياء

tailler à la hache/trancher

للاشتباك

s’entrechoquer

 لقفل شيء

serrer/étreindre

للتشبث (على)

se cramponner/s’accrocher

لقابض

Serrer/empoigner/s’agripper à

للتصادم

heurter/entrer en collision

للزحف

ramper

لتنهار

émietter/effriter

لتنهار

froisser

لتفادي

esquiver

للانجراف

dériver

لتقطر

goutter

لتضاءل

diminuer/s’amenuiser

لتسطيح الأشياء

aplatir

لنفض الغبار

Donner un petit coup rapide

للتدفق

s’écouler

لرفرفة

voleter/agiter/battre

لطي الأشياء

plier

لتحسس

tâter/cafouiller

ينزلق

planer/glisser

للاستيلاء على الأشياء

saisir brusquement

لفهم الأشياء

Saisir/empoigner

للسيطرة على الأشياء

saisir/empoigner

للقفز

sauter/sautiller/faire du cloche-pied

أن يندفع

aller à toute allure

إلى بوصة

se déplacer petit à petit

هز الأشياء

donner une secousse

للتنافس

 (se) bousculer

يطرق (على) (شيء)

frapper

أن يتباطأ

Traîner/persister/perdurer

للاندفاع

brusque mouvement vers l’avant

لدفع

donner un coup de coude

لقرصة

pincer

لكزة

donner un petit coup/pousser du doigt

للهبوط

baisser brusquement/dégringoler

لحث

Donner un petit coup (doigt/baton)

لضرب

rouer de coups

لعكس

faire marche arrière

لكسر

déchirer/fendre

لتموج

onduler/faire des vagues

للاستيلاء على الأشياء

saisir

يرتجف

trembler / tressaillir / frissonner

لدفع

pousser

لتتجاهل

Hausser les épaules

لشرب شيء

siroter

للتراخي

se détendre/se relâcher

للشريحة

(se) glisser

إلى الركود

s’affaler (dans un fauteil etc…)

لخنق

étouffer

ثعبان

serpenter

لانتزاع الأشياء

arracher

لترتفع

s’envoler

للدوران بسرعة

tourner très rapidement

يرتبك

se tortiller

للتدفق / التدفق

couler/ruisseler

للتأرجح

se balancer

للانحراف (إلى اليمين / حول …)

faire un écart ou une embardée

أن يتأرجح

se balancer (objet suspendu)

للدوران (حول)

tournoyer/tourbillonner

للدوران

pivoter

للاستفادة

donner un petit coup

للإمالة

s’incliner/pencher

لقشيش

incliner/basculer

للإسقاط

(se) renverser

للدوس (على)

Piétiner/fouler aux pieds

رحلة

(faire trébucher)Trébucher

للالتواء (شيء)

Serpenter / tordre

للتلويح

agiter/faire signe de la main

للنسج

serpenter

لتوسيع

(s’) élargir

La démarche (très important pour la traduction)

 

Verbe Arabe

Traduction

مشي

Marcher / promener

خطوة

Marcher / faire un pas

منبسط

Marcher / fouler

رؤوس الأصابع

Marcher sur la pointe des pieds

يجري

courir[2]

الهرولة

Trotter

يجرى

Trottiner / faire du footing

عجل

Se dépêcher

يسرع

Se précipiter / foncer

سبرينت

Courir très vite / piquer un sprint

سباق

Courir

اندفاع

Se précipiter / filer

سهم

Se précipiter / foncer

دمعة

dévaler

بولت

déguerpir

تقدم بسرعة

Avancer à toute allure / dévaler

اسرع

accélérer

اهرب

S’enfuir / fuir

متعجرف

Galoper (animal) / trottiner (enfant)

سكاربر

Ficher le camp

يمشي

Marcher d’un pas déterminé / défiler

خطوة

Marcher à grandes enjambées

ختم

Marcher bruyamment  / trépigner

مراقبة بتطفل

Marcher de manière raide

من المقطع العرضي

Se pavaner

اختيال

Se pavaner / fanfaronner

برانس

Se dandiner

اللحم المفروم

Faire la folle  / Tortiller du cul

نزهة / للذهاب في نزهة

Flâner / se balader / se promener

زانتر

Marcher d’un pas nonchalant

أمبل

Flâner / marcher d’un pas tranquille

تجول

Errer / vagabonder

تجوب

Errer / vagabonder

تنزه

Faire une randonnée / marcher longtemps

تسكع

Errer / marcher d’un pas nonchalant / serpenter

خشب

Marcher d’un pas lourd

هزة

Marcher en traînant les pieds

التثاقل

Marcher d’un pas lourd / avec peine

خلط

Traîner les pieds

ترايبس

Flâner / se balader

تهادى

Se dandiner

الترنح

Tituber / chanceler /

faire ses premiers pas (bébé)

طقطق

Marcher (bébé, souvent sens figuré comme dans l’exemple)

عرج

Boiter / boitiller

عرج

Boitiller / clopiner

قفزة

Sautiller / sauter à cloche-pied

ترنح

Chanceler / tituber

بكرة

chanceler

ترنح

Tituber / chanceler / vaciller

لورش

Tituber / vaciller

تمايل

Se balancer

تعثر

trébucher

رحلة قصيرة

trébucher

ينزلق

glisser

زحف

Avancer discrètement, sans faire de bruit / se faufiler

التسلل

Se faufiler / se glisser furtivement

ينزلق

Se glisser

انسل

Se déplacer furtivement

مشى جانبا

Marcher de côté / avancer de biais

جوس

Rôder

ثابر

يحوم

سكولك بعيدا / خارج الخ …

S’éclipser

مراقبة بتطفل

Traquer / suivre partout

Sentiments 

 

PLEASURE

الراحة النفسية

Bien-être

جَذّاب

Agréable

نفرح في

Se réjouir de

نشوة

Extase

S’extasier de

يهذي ب

Grisant / enivrant

مبهجة / مسكرة

Bonne humeur

مزاج جيد

Être de bonne humeur

يكون في مزاج جيد

Joie / allégresse

الفرح / السعادة

bonheur

سعادة

Reconnaissant

شاكر

Satisfait

راضي

chaleur

SMILING AND LAUGHING

ابتسامة

Un sourire

ابتسامة خبيثة

Un sourire malin

لذيذ

Exquis

الضحك / الضحك

Ricaner/rire sous cape

قهقه

glousser

ضحك خارق

Rire perçant

احصل على الضحك

Avoir le fou rire

موت من الضحك

Mourir de rire

يضحك

S’esclaffer

لديك ضحكة الازدراء

Avoir un rire méprisant

يسخر من

Se moquer de

يضحك على

Rire de

للسخرية من (فكرة / قصة)

Se moquer de (une idée/une histoire)

ضحكة صفراء

Rire jaune

لتكون أضحوكة

Être la risée

انفجر من الضحك

Éclater de rire

PAIN AND SUFFERING

ألم جسدي

Douleur physique

معاناة

souffrance

يشتكي

Se plaindre

مكتئب

Déprimé

محبط

Découragé

في مزاج سيء / غاضب

De mauvaise humeur / bougon

عابس / كئيب

Renfrogné/sombre

كئيب

maussade

التقشف

austère

نكد

grincheux

التعب / التعب

Lassitude/fatigue

الحزن

tristesse

يتم إسقاطها

Être abattu

متحرّق إلى

Désespéré

ينطق بحسرة

Pousser un soupir

TEARS

على وشك البكاء

Au bord des larmes

بكاء

Pleurer

لأصرخ (في ألم / فرح …)

Crier (de douleur/de joie  …)

أنين

Geindre

تأوه

Gémir

ابكي مثل العجل

Pleurer comme un veau

صرخة الفرح

Pleurer de joie

أنين

pleurnicher

لديك ضيق في الحلق

Avoir la gorge serrée

دموع

pleurs

دموع

larmes

تنفجر في البكاء

Éclater en larmes

FEAR AND SURPRISE

متضايق

Mal à l’aise

قلق / متوتر / عصبي

Anxieux/tendu/nerveux

يخاف

Peur

خائف / خائف

Craintif/peureux

الرهبة

effroi

مروعة

effroyable

الرعب / الخوف

Terreur/crainte

للفزع / التخوف / الخوف

Redouter/appréhender/craindre

أن تخاف / أن تخاف

Avoir peur/être effrayé

مفزوع

effrayé

هلع

paniqué

مندهش

Etonné

مذهول

Ebahi

مذهول

Ahuri

مذهول / مذعور

Stupéfait/horrifié

 

مشاعر

Sentiments

مزاج

Humeur

حِدّة

Caractère

حزن

Tristesse

عدم الرضا

Mécontentement

الحزن / الحزن

Peine/chagrin

حزن

Deuil

قلق

Inquiétude

حماس

Enthousiasme

رغبه قويه

Empressement

تردد، تحفظ

Réticence

العطف

Bienveillance

يأس

Désespoir

القسوة

Cruauté

ازدراء

Mépris

الاعتزاز

Fierté

الود

Cordialité

سحر / جاذبية

Charme/attrait

صداقة

Amitié

العطف

Gentillesse

يكره

Haine

مرارة

Amertume

الحقد

Malveillance

الخداع

Tromperie

الغيرة

jalousie

الثقة في النفس

Confiance en soi

حب نظيف

Amour propre

ثقة

Confiance

عار

Honte

الذنب

Culpabilité

مُحرَج

Gêne

الخجل

Timidité

ضبط النفس

Maîtrise de soi

توتر

Tension

التعرض للضغط / التوتر

Etre sous pression/tendu

الغضب

Colère

موافقة

Approbation

رعب

Terreur

الرهبة / الخوف

Effroi/peur

دهشة / عجب

Stupéfaction/emerveillement

ملحوظة

Allusion

يبتسم

Sourire

دمعة

Larme

كآبة

dépréssion

أزمة / وصول

Crise/accès

ارتباط / مرفق

Lien/attachement

ADJECTIFS

متقلب المزاج

Lunatique

مسرور

Ravi

مبتهج

Gai

سعيد غير سعيد

Content/mécontent

راضي / غير راض

Satisfait/insatisfait

مكتئب

Déprimé

جَذّاب

agréable

ساحر

Charmant

ملئ بالامل

Plein d’espoir

ميئوس منه

Sans espoir

جشع / راغب

Avide/désireux

متحفظ

Réticent

استقال

résigné

قلق / نفد صبر

Inquiet/impatient

محبط

Découragé

متحرّق إلى

désespéré

فخور

Fier

واثق

Sûr de soi

عبثا

Vaniteux

متبجح

Vantard

خجلان

Honteux

وقح

Ehonté

صفيق

Effronté

غير مريح

Gêné

مذنب

Coupable

جميل / ساحر

Ravissant/charmant

ملفت للانتباه

Séduisant

حنون / عطاء

Affecteux/tendre

متحمس / متحمس

Enthousiaste/ardent

صداقة

Amitieux

جاد / متحمس

Sérieux/enthousiaste

بلطف

Gentil

لين

Doux

فهم

Compréhensif

حساس

Sensible

كريم – سخي

Clément

حازم

Sévère

لا يرحم / لا يرحم

Sans pitié/impitoyable

يرثى لها

Pitoyable

مر

Amer

استياء

rancunier

الازدراء

Méprisant

حقير

méprisable

أناني

Egoïste

حذر

Prudent

غير مبالي

Imprudent

براحة البال

Insouciant

خجول / متحفظ

Timide/réservé

جدير بالثقة

Digne de confiance

مفزوع

Effrayé

خائف / خجول

Craintif/timoré

شجاع

Intrépide

فظيع / فظيع

Affreux/atroce

مروعة

Epouvantable

محرج

Impressionnant

نكد

Grincheux

منزعج / منزعج

Contrarié/bouleversé

أهان

Offensé

عارضة / عارضة

Désinvolte/décontracté

كرس

Dévoué

متهور

Impétueux

عريض

Audacieux

مذهول جدا

Très étonné

شجاع / جريء

Courageux/hardi

 

 

VERBES

ليشعر / يشعر

Sentir/ressentir

حاسة

Pressentir

من فضلك / استياء

Plaîre/déplaîre

سطع

Egayer

للرثاء / للحداد

Lamenter/faire le deuil

العبوس

Bouder

يقلق

S’inquiéter

لليأس

Désespérer

للإغراء (بالخداع) / الطُعم

Attirer (par la ruse)/appâter

لإرضاء / للاستئناف

Plaîre à/faire appel à

للكراهية

Détester

تتعاطف

Compatir

تذمر

Plaindre

تحمل

Tolérer

الدعم

Supporter

لتنغمس في شيء

S’adonner à qch

أن يكون مستاء / مستاء من

S’offusquer/En vouloir à qqn

جرح

Blesser

يخدع

Tromper

خيبة الامل

Décevoir

خلاف

Se disputer

لخيانة

Trahir

لعدم الموافقة على

Désapprouver

تجرؤ

Oser

للتفاخر / للتفاخر

Se vanter/crâner

الاحترام / الإعجاب

Respecter/admirer

يسخر من (الازدراء)

Se moquer de (méprisant)

بكاء

Pleurer

يضحك

Rire

قهقه

Glousser

انفجر من الضحك / بالبكاء

Eclater de rire/en sanglots

الشوق / الشوق بعد

Aspirer à/languir après

QUELQUES EXPRESSIONS

أن يمل من / أن يكون لديه ما يكفي من الأشياء

En avoir marre

لم أكن أهتم كثيرًا / لا أبالي

Je m’en fiche

لا تهتم بعمل الأشياء

Ne vous donnez pas la peine de

هل تمانع في فعل الأشياء؟

Ca vous ennuierait de/si je.…

هل تمانع إذا فعلت أشياء كثيرة؟

Taper sur les nerfs de qqn

تثير اعصاب احدهم

Se mettre en colère

أن يفقد المرء أعصابه / يطير إلى أعصاب

Etre en colère à cause de/contre

أن تكون غاضبًا من شخص ما / غاضبًا من الأشياء

Se disputer

أن يكون لها صف

Etre brouillé avec qqn

أن تكون على خلاف مع شخص ما

La réalité contredit ce qu’il dit

رأيه يتعارض مع الحقائق

Commetre une bévue

لتضع قدمك فيه

Se ressaisir

Santé

 

 

Arabe

Français

أن تكون بصحة جيدة

Être en bonne santé

أن تكون بصحة لائقة وصحية

مرض / مرض

Une maladie

ليكون مريضا

Être malade

مريض

Être malade/vomir (selon le context)

لتشعر بالمرض / المرض / السوء / التوعك

Être souffrant

أن تكون خارج النوع

Être mal en train

لتبدو مريضة / متقنة

Avoir l’air malade

أن يصاب

Être blesse (avec une coupure/par une arme)

للإصابة

Etre blessé (souvent accident)

إصابة

Une blessure

للتسبب في إصابة شخص ما

Faire du tort à quelqu’un (surtout pas tord !!!)

جرح

Une blessure (ouverte)

ندبة

Une cicatrice (and a nasty lion in Disney films)

للإصابة بنزلة برد

Attraper un rhume

للقبض على البرد

Prendre froid

يرتجف / يرتجف

Frissonner (trembler de froid/peur)

البرد السيئ

Un gros rhume

العطس

Eternuer

السعال

Tousser

أن يكون لديك سعال (مزعج)

Avoir une toux (persistante)

لديك التهاب في الحلق

Avoir mal à la gorge

لديك صداع

Avoir mal à la tête

لألم في المعدة / ألم في البطن

Avoir mal au ventre (tummy = familier)

أن يكون لديك اضطراب في المعدة

Avoir l’estomac dérangé

للإصابة بارتفاع في درجة الحرارة / حمى

Avoir de la fièvre

ضغط الدم

Tension

ليشعر بنبض شخص ما

Prendre le pouls de qqn

الطب / الأدوية

Un medicament/des medicaments

وصفة طبية

Une ordonnance

فاتورة

Une pilule

كيميائي / صيدلية

Pharmacie

للانسحاب

Se rétablir/s’en tirer

لـشخص ما الشفاء العاجل

Souhaiter à qqn un prompt rétablissement

أن يفقد الوعي / يغمى عليه

s’évanouir

أن يموت

Mourir

ان تشعر بالدوار

Avoir des vertiges

لتأتي الجولة

Reprendre connaissance

أنفلونزا

La grippe

الحصبة

La rougeole

النكاف

Les oreillons

المعينات

Le SIDA

أن تكون مصابًا بفيروس نقص المناعة البشرية

Être séropositif

لتتنفس آخر الخاص بك

Rendre le dernier soupir

لتكوين / رسم إرادتك

Faire son testament

لدفن شخص ما

Enterrer qqn

الجنازة

Les funerailles/obsèques

الدفن

L’enterrement

متعهد

Directeur d’entreprise de pompes-funèbres

قبر / قبر

Une tombe

الكرسي

Le corbillard

للذهاب في الحداد

Faire le deuil

لتصلب الرقبة

Avoir un torticolis

أن يصبح مشلولاً

Estropié/infirme

ليتم تعطيلها

Être handicap

لخلع كتفك

Se démettre l’épaule

أن تكون أعرج

Être boîteux

أن يكون لديك كدمة

Avoir un bleu/une contusion

أن يكون لها نتوء

Avoir une bosse

لطفح جلدي

Avoir une eruption cutanée

ضعاف البصر

Malvoyant

ضعف السمع

malentendant

أن تكون في حالة جيدة

Être en bonne forme physique

أن تكون خارج الشكل / في حالة سيئة

Être en mauvaise forme physique

للعودة إلى الشكل

Retrouver la forme

أن تتبع حمية

Faire regime

ثؤلول

Une verrue

ثؤلول

Une verrue (au pied)

قرن عند القدم

Un cor au pied

ورم

Un oignon au pied

بثور

Ampoules

بقع

Boutons

Effets Visuels

 

شعاع / شعاع

Faisceau/rayon/rayonner

لتنتفخ

Tournoyer/onduler/s’élever en volutes

حريق / حريق

Eclat//flamboiement/flamboyer

كئيب

Sombre/morne

مشرق

Brillant/éclatant/vif

طمس / ضبابي

Masse floue/embuer

ضبابية / غير واضحة

Floue

متقلب

A damier

إبهار

Eblouir

قاتمة

Faible/indistinct (lumière)

باهت / باهت

Morne/terne

فَجر

L’aube/aurore

الغسق / الشفق

Crépuscule/nuit tombante

داكن

Sombre/obscur

لتتلاشى

S’estomper/s’affaiblir (lumière)

إِغماء

Faible/pâle

شعلة / مضيئة

Flamboiement/flamboyer

وميض / وميض

Eclat vif/éclair/étinceler

بقعة / بقعة

Moucheture/petite tache

إلى وميض

Vaciller/trembloter (lumière)

دافق / للتدفق

Rougoiement/rougir

رفرفة / رفرفة

Battement/émoi/voleter/battre (ailes)/voltiger

للرغوة

Ecumer/mousser

متوهج

Cru (lumière)/criard (couleur)

مبهرج

Tapageur

وهج

Lumière aveuglante

بصيص / بصيص

Faible lumière/luire faiblement

للتألق

Reluire/étinceler (souvent associé à l’eau)

لمعان

Scintiller

كآبة

Obscurité/ténèbres

كئيب

Sombre/maussade

هوى

Nuance (de couleur)

ليضيئ

S’éclairer

أن تلوح في الأفق

Se dessiner

متوهج

Voyant/criard

درجة الظلام / حالكة السواد

Noir comme poix/obscurité totale

ترتجف

Vaciller/trembler

شين

Lustre

وميض

Miroiter

للتألق

Briller/rayonner

لامع

Luisant/brillant

لينضج

Frémir (eau)

شرارة

Etincelle

للتألق

Etinceler

دفقة (من اللون)

Une éclaboussure/une touche de couleur

بقعة

Une tache

خط

Une raie/une bande

معرق

Zébré/marbré

مجرى

Flot/succession ininterrompue

شريط

Une rayure

مخطط

Zébré/rayé

مسحة

Une teinte (un petit peu de lumière/couleur)

وميض

Scintiller

للتردد

Osciller/vaciller

دوامة / للدوران

Un tourbillon/tourbillonner

 

La météo et les saisons

 

كيف هو الطقس؟

Quel temps fait-il ?

مطر غزير

Une pluie battante

تنقع

Etre trempé

رذاذ

Bruiner

أمطار غزيرة

Pleuvoir à verse

قوس قزح

Un arc-en-ciel

وابل

Grêler

اصنع الرياح

Faire du vent

عاصفة ثلجية

Une tempête de neige

الشمس (سطوع الشمس)

Le soleil (clarté du soleil)

الطقس جميل

Il fait beau

غائم

Sans nuage

طقس جميل

Un temps magnifique

الحر الشديد

La canicule

حرق / حرق

Brûlant/torride

السماء مغشاة

Le ciel est couvert

ثقيل / خانق

Lourd/étouffant

ضبابي (أحيانًا مع الحرارة)

Brumeux (parfois avec la chaleur)

عاصفة تختمر

Un orage se prepare

قعقعة الرعد

Le grondement du tonnerre

برق

Un éclair

صاعقة مدوية

Un coup de tonnerre

جفاف

La sécheresse

حار (لطيف) / حار (حار جدًا)

Chaud (agréable)/chaud (trop chaud)

طازج (ممتع)

Frais (agréable)

الضباب

La brume

الضباب

Le brouillard

رفع الضباب

Le brouillard se lève

جليدي / جليدي

Glacial/verglacé

جليد

Du verglas

وضح

S’éclaircir

الصقيع

Neige fondue (UK)/grésil (US)

ليذوب

Fondre

هبوب ريح

Un coup de vent

عاصفة

Une rafale

رياح قوية (عنيفة)

Un grand vent (violent)

يهدأ

Se calmer

فيضان

Une inondation

 

 Temps et vie humaine 

 

سابقًا / سابقًا

Auparavant/précédemment

أن يحدث / يحدث / يحدث

Avoir lieu/se passer

في الوقت الحاضر / حاليا

Actuellement

لتمرير / ينقضي

Passer/s’écouler

أن تطير / تهرب

Filer/passer vite

للمضي قدما

Trainer/s’éterniser

عابر

Bref/fugace/fugitive

لقتل الوقت / لإبعاد الوقت

Tuer le temps

أن يكون في الوقت المحدد

Être (juste) à temps

أن تكون في الوقت المناسب

Être à l’heure

للاقتراب

Se rapprocher

حان الوقت

Il est grand temps

لتعويض الوقت الضائع

Rattraper le temps perdu

لتأجيل الأشياء

Remettre à plus tard

على عجل

Hâtif

ليقترب من نهايته

Toucher à sa fin

لتوفير الوقت

Gagner du temps

لإضاعة الوقت

Perdre du temps

بدون تأخير أكثر

Sans plus attendre

تأخر زمني

Un décalage horaire

اضطراب الرحلات الجوية الطويلة

Le décalage horaire (d’un trajet en avion)

الحضانة

La petite enfance

رضيع

Un enfant en bas âge

الطفولة

L’enfance

مراهق

Un adolescent

بالغ

Une grande personne (terme enfantin)

ليبلغ سن الرشد

Atteindre la majorité

الرجولة / الأنوثة) سن المراهقة(

L’âge adulte (homme/femme)

لتكون في ذروة عملك

Être dans la fleur de l’âge

متوسط ​​العمر

D’âge mur

مسن

Agé

للعيش في سن الشيخوخة

Vivre vieux

أن تكون في الأربعينيات من عمرك

Avoir la quarantaine

أن تكون في أوائل / منتصف / أواخر الأربعينيات

Être au début/milieu/à la fin de la quarantaine

أن تكون على الجانب الأيمن من الأربعين

Avoir moins de quarante ans

أن تكون في الجانب الخطأ من الأربعين

Avoir l’âge d’Appleton

Relations humaines 

 

متسلط

Autoritaire/qui aime donner des ordres

لإدارة ش.م

Donner des ordres à qqn

رعاية / تنازل

condescendant

للتراجع / للإنتاج

Céder

أن يلتزم

Se conformer/respecter

لمنح

accorder

للتراجع (من كل شيء)

Renoncer (à une promesse)/revenir sur

للامتثال

Se soumettre à/se conformer

رفض

Refuser/rejeter

لإنكار

Refuser qch à qqn

للوقوف في وجه

Resister à qqn/tenir tête à qqn

لإجبارش.م للقيام بشيء ما

Obliger qqn à faire qch

اجباري

Obligatoire

لقمع شيء

Réprimer/contenir

لقمع الأشياء

Etouffer (un sentiment)

لتهديد ش.م

Menacer qqn

  للمطالبة بعمل شيء

Inciter/Amener qqn à faire qch

لحث على فعل الأشياء

Pousser qqn à faire qch/Conseiller vivement

أن تكون صعب الإرضاء

Etre pointilleux/exigeant/difficile

لا أستطيع أن أزعجني (لأفعل أشياء)

J’ai la flemme de faire qch

لتزعج نفسك

Se rendre insupportable/embêter les gens

لتزعج ش.م

Embêter qqn/contrarier qqn

لإخراج ش.م

Déranger qqn

أن تكون حريصًا على الأشياء

Être avide/impatient d’obtenir qch

لكز أنفك في شيء

Mettre son nez dans qch/fouiner

أن تكون صفيق

Etre culotté

لم نعد نتحدث عن شروط

On ne se parle plus

لنكد

Bouder

من كرف ش.م

هذا لطف منك

Être…..de la part de qqn

C’est super gentil de ta part

معرفة

Une connaissance

شخص نعرفه عن طريق البصر / غامض

Qqn qu’on connaît de vue/vaguement

تراعي

Prévenant

تستقيم / متكاملة

Droit/intègre

صادق / فرانك

هل يمكنك إخباري بالحقيقة؟

Honnête/franc

Tu peux me dire la vérité ?

غير شريفة

Malhonnête

مثير للشك

Louche

باسم ش.م

Au nom de qqn

شاكر

Reconnaissant

ليؤذي ش.م

Faire du tort à qqn

أتمنى ضررش.م

Vouloir du mal à qqn

لتقديم معروف ش.م

Rendre service à qqn

ساعد ش.م

Donner un coup de main à qqn

للتدخل في شيء (غير مرغوب فيه)

Se mêler de qqch (de manière indésirable)

صريح / عنيف

Franc/véhément

لتكبير شيء بشكل غير متناسب

Grossir démesurément qch

عدم الثقة / عدم الثقة في

Se méfier de/manquer de confiance en

لخيانة ش.م

Trahir qqn

خيانة

Trahison

غدر

La perfidie/traîtries/trahison

مخادعة

La duplicité (si adjectif = fourbe)

لرشوة ش.م

Soudoyer qqn

رشوة

Un pot de vin

جدير بالثقة

Digne de confiance

من يثق بالآخرين

Qui fait confiance aux autres

ساذج / ساذج

Crédule/naïf

احفظ كلمته

Tenir parole

تشوه

Deformer

لتضليل

Tromper qqn (induire en erreur)

خيانة

Tromper qqn (avec un amant/une maîtresse)

خادع

Fourbe/mensonger

خداع

La fourberie

الخداع / الازدواجية

La tromperie/la duplicité

ليتم تناولها بواسطة شيء

Se laisser avoir par qch

خدعة

Une imposture

مزيف

Faux

مباشر

Franc/direct

منافق

Un hypocrite

النفاق

L’hypocrisie

منافق

Hypocrite (adj)

خبيث ماكر

Sournois

الماكرة

Rusé

لدعم / تحمل أي شيء

Supporter/tolérer qch

نوبة من الغضب

Un accès de colère

 تفقد الهدوء

Garder/perdre son calme

الخروج عن القضبان

Sortir de ses gonds (péter un câble)

أن تكون خارج الذات

Etre hors de soi

غاضب

En colère

الغضب / الغضب

Colère/courroux

محتمل

Susceptible

عصبي / غريب الأطوار

Irritable/grincheux

نكد

grincheux

تجعد

Se froisser

ليؤذي ش.م

Blesser qqn

استاء ش.م

En vouloir à qqn

ليجادل

Se chamailler

يتجادل مع ش.م

Se disputer avec qqn

للشجار (بين العشاق)

Se quereller (entre amoureux)

للعبث مع ش.م

Chercher des noises à qqn

أن يوبخ ش.م بلا انقطاع

Faire des reproches incessants à qqn

لصنع السلام مع ش.م

Faire la paix avec qqn/se rattraper auprès de qn

اجعل الأمور في نصابها الصحيح

Arranger les choses

قاس

Impitoyable

لتحمل ضغينة / تغضب من ش.م

Être rancunier/en vouloir à qqn

نصف يفهم / يفهم إشارة

Comprendre à demi-mot/comprendre l’allusion

لكل منهم وجهة نظره الخاصة / اترك الأمر عند هذا الحد

Garder chacun son point de vue/en rester là

لا أوافق / لا أوافق

Désapprouver/être en désaccord avec

للتعرف على شيء

Reconnaître qch

رفض / رفض

Refuter/démentir

تعال إلى طريق مسدود

Aboutir à une impasse

كن مخطئا

Se tromper

تبرير (إثبات مزايا شيء)

Justifier (prouver le bien fondé de qch)

 تملق لتحصل على ما تريد

Cajoler qqn (flatter pour obtenir ce qu’on veut)

لإقناع ش.م ٍ بأن يفعل / لا يفعل شيئًا

Convaincre qqn à faire/ne pas faire qch

La maison : deuxième partie 

 

 

مجلس / شقة

HLM

المؤجر / صاحبة الأرض

Le propriétaire (ou patron d’un bar/restaurant)

لاستئجار منزل / شقة

Louer (à qqn)

للسماح لمنزل / شقة إلى ش.م

Louer à qqn

عقد الإيجار

Un bail

مستأجر

Un locataire

للتحرك في / خارج

Emmenager/déménager

إزالة

Un déménagement

لبناء منزل

Faire bâtir une maison

وكيل عقارات

Un agent immobilier

لتصميم منزل

Tracer le plan d’une maison (concevoir)

معول

Une pioche

معول

Une pelle

مثقاب هوائي

Un marteau piqueur

يبني

Le ciment

عامل بناء

Un maçon

لبنة

Une brique

الهاون

Le mortier

خلاطة خرسانة

Une bétonnière

إطار العمل

La charpente

نجار / نجار

Un charpentier/un menuiser

السقف

Le toit

شعاع

une poutre

رافدة

Un chevron

بلاطة / لائحة

Une tuile/ardoise

آلة قرميد / سلاتر

Un couvreur

جزء النافذة

Une vitre/un carreau

مطرقة

Un marteau

لتدق في الظفر

Enfoncer un clou

لحفر حفرة

Forer/percer un trou

قفل

Une serrure

لقفل / فتح الباب

Fermer à clé/Verrouiller/déverrouiller

دلو

Un seau

للجص

Plâtrer

فرشاة

Un pinceau

سلم

Une échelle

لتجديد

Repeindre/retapisser

سياج

Une clôture

مسيجة في

Clos

نافذة القوس

Une fenêtre en saillie

نافذة فرنسية

Une porte-fenêtre

أن يغلق الباب

Claquer la porte

لفتح الباب (الأبواب)

Ouvrir tout grand (d’un grand geste violent)

للبحث عن ش.م / للبحث في ش.م

Passer voir qqn

لتشغيل الحمام

Faire couler un bain

لفرك نفسك جافة

S’essuyer

للحلاقة / للحلاقة

Se raser

لتضع مكياجك

Se maquiller

ليهز الطفل لينام

Bercer un enfant

أن تغني تهويدة

Chanter une berceuse

لتشغيل / إطفاء الضوء / الكمبيوتر

Allumer/éteindre (uniquement interrupteur)

لتشغيل / إطفاء الضوء / الصنبور / الكمبيوتر

Allumer/éteindre (tout)

قابس

Une prise

لتوصيل

Brancher/débrancher

للجلوس لتناول / على المائدة

Se mettre à table

لاستقبال الأصدقاء على العشاء /

لإقامة حفل عشاء / للترفيه عن الأصدقاء

Recevoir des amis

 

Centres d’intérêt 

 

أعلى (الغزل)

Une toupie

الرخام

Des billes

عروسة

Une poupée

طائرة ورقية

Un cerf-volant

لعبة البولنج

Des quilles

حبل قفز

Une corde à sauter

جماعة / زي

Une panoplie

سيارة تعمل بالتحكم عن بعد

Une voiture télécommandée

للعب الورق

Jouer aux cartes

بدلة

Une couleur (aux cartes)

النوادي / الماس / القلوب / البستوني

Trèfle/carreau/cœur/pique

الآس

As

الملكة

La dame

جاك / الخائن

Le valet

ورقة رابحة

Un atout

للتعامل

Distribuer

عشوائي

Battre les cartes

الحزمة / المجموعة (من البطاقات)

Le paquet de cartes

اليد

Le jeu (distribué)

الشطرنج

Les échecs

نرد (جمع: نرد) / نرد (سوفنت سنغولييه أوسي)

Un dé

التصوير الفوتوغرافي (UNC)

La photographie (l’art)

صورة (اللقطة)

Une photographie (le cliché)

لقطة

Un instantané

هدف

Un objectif

بستنة

Le jardinage

الرسم

Le dessin

رسم (ق)

Un/des dessins

الصباغة

La peinture

مسرح

Théâtre

لا تمارس أبدًا قبل ممارسة الهوايات

JAMAIS TO PRACTiCE DEVANT LES PASSE-TEMPS

طوابع

Philatélie

 

Habits 

 

ملابس

Vêtements

فستان

S’habiller

يتنكر

Se déguiser

يحمل

Porter

وضع

Mettre

لخلع ملابسه

Se déshabiller

إزالة / إزالة

Enlever/ôter

ثوب

Un vêtement

أنيق

Élégant

كن على واحد وثلاثين

Être sur son trente-et-un

بدلة

Un costume

تناسب جيدا (الحجم الصحيح)

Bien aller (la bonne taille)

حسنًا (النمط)

Bien aller (style)

فضفاضة

Lâche/ample

ضيق

Etroit/serré/moulant

صبغ

Teindre

إنكمش

Rétrécir

الحرير

Soie 

مخمل

Velours

نايلون

Nylon

أكبر ولد

Laine

ثياب داخلية

Sous-vêtements

سترة الجسم

Gilet de corps

لباس داخلي

Un slip

سراويل تحتية

Un caleçon

قميص

Une chemise

رقبة

Un col

ربطة عنق

Cravate

بدلة

Un costume

كم

manche

سروال

Un pantalon

بيجاما / شورت / سروال سباحة

Un pyjama/un short/un slip de bain

الحمالات

Des bretelles/des porte-jartelles (contexte !)

سترة

Une veste

معطف

Un manteau

صدرية

Un gilet

شماعات معطف

Un cintre

وشاح

Une écharpe

ربطة عنق

Un foulard

قفازات

Gants

سهرة

Un smoking

عباءة / رداء

Une robe de chambre

النعال

Pantoufles

 أحذية رياضية

baskets

قبعة الرامي

Un chapeau melon

قبعة

Un haut de forme

قبعة شعر

Un chapeau de feutre

قبعة

Une casquette

عصا للمشي / عكاز

Une canne

مظلة

Un parapluie

حقيبة

Une serviette/mallette/un porte-documents

وعموما

Une blouse

وزرة

Une combinaison

الأمم المتحدة المريلة

Un tablier

جلد زيتي

Un ciré

سترة من الدنيم

Une vest en jean

الجينز

Un jean

بدله رياضيه

Un survêtement

بالملابس العادية / في المفتي

En civil (policier)

حفلة تنكرية / كرة

Une soirée déguisée

حمالة صدر

Un soutien-gorge

سراويل / كلسون

Une culotte

ثوب نوم / ثوب نوم

Une chemise de nuit

جوارب

Des bas

لباس ضيق

Collants

تنورة

Une jupe

فستان

Une robe

كنزة / سترة / كنزة صوفية

Un pullover

ليلبس

S’habiller (pour une occasion spéciale)

لأرتدي ملابسي

S’habiller

منخفضة العنق / منخفضة

Décolleté

ثوب

Une robe (très habillée)

معطف من الفراء

Un manteau de fourrure

عازل للمياه

Un imperméable

غطاء

Une capuche

حقيبة يد

Un sac à main

محفظة (المملكة المتحدة)

Un porte-monnaie/porte-feuille (femme)

محفظة

Un porte-monnaie/porte-feuille (homme)

محفظة / حقيبة يد

Un sac à main

أحمر الشفاه

Du rouge à lèvres

مستحضرات التجميل

Des produits de beauté

المكياج

Maquillage

من المألوف / في الموضة

À la mode

أزياء

La mode

لا طعم له

De mauvais goût

لذيذ

De bon goût

رث

Mal fagoté/sans chic

مبهرج (للألوان) / براقة

Tapageur/voyant

سلوفينيا (ظهور شخص)

Débraillé/négligé

بالية (ملابس)

Usé/fini

 

La famille

 

طفل

Un enfant

أن يولد

Naître

أخ

Frère ou soeur

أخت غير أخت / أخ غير شقيق

Une demi-sœur /un demi-frère

زوجة الأب / زوجة الأب

Beau-père/mère (nouveau conjoint du père/de la mère)

والد الزوج / والدة الزوج

Beau-père/mère (par le mariage)

الأصهار

Les beaux-parents

جد (رسمي) / جد

Grand-père/papy

جدة / جدة / جدة / جدة / مربية

Grand-mère/mamie

عراب / عرابة

Parrain/marraine

عم

Oncle

عمة

Tante

الأقارب

Les parents (autre que père/mère)

شجرة العائلة

Un arbre généalogique

الأسرة الممتدة

La famille étendue (cousins etc…)

لبدء الأسرة

Fonder une famille

ابن عم بعيد

Un cousin éloigné

يتيم

Un orphelin

دار للأيتام

Un orphelinat

طفل بالتبني

Un enfant dans une famille d’accueil

لرعاية طفل

Accueillir un enfant pour l’élever (temporaire)

لتبني طفل

Adopter un enfant

عائلة مخلوطة

Une famille recomposée

منزل محطم

Une famille brisée (parents divorcés)

للحصول على الحضانة (للأطفال)

Obtenir la garde des enfants

الحضانة المشتركة

Garde partagée

اقدم مواطن

Une personne âgée

أرملة

Une veuve

أرمل

Un veuf

خادمة عجوز

Une vieille fille

متقاعد

Un retraité

الى التقاعد

Être à la retraite

تقاعد

La retraite

دفن

Enterrement

حرق

Incinération

قابل مدرس اللغة الاسبانية

Rencontrer une prof d’espagnol

اقتراح الزواج

Demander en mariage

ارتبط

Se fiancer

خطيبة)

Fiancé(e)

العروس

La mariée

العريس

Le marié

حفل زفاف

Un mariage (cérémonie)

الزواج

Mariage (le fait d’être marié)

صديقة العروسة

Demoiselle d’honneur

أفضل رجل / وصيف العريس

Le témoin du marié/le garçon d’honneur

حفلة توديع العزوبية

Enterrement de vie de garcon

حفلة توديع العزوبية

Enterrement de vie de jeune fille

معا بشكل جيد

Aller bien ensemble

اذهب في شهر العسل

Partir en lune de miel

شهر العسل

Les jeunes mariés

حامل

Enceinte

حمل

Grossesse

أم بديلة

Une mère-porteuse

قابلة

Sage-femme

عربة

Poussette

حاملة اطفال

Un porte-bébé

عربة أطفال

Un landau

تربية / تربية الأطفال

Elever/éduquer des enfants

كن حسن التصرف / مؤدب

Être bien-élevé/poli

وقح

Mal-élevé

دلل الطفل

Gâter un enfant

لتأنيب

Gronder

عاصي

(dés)obéissant

شقي

Vilain

بصوت عالٍ / قلق

Bruyant/agité

مفرط الحركة / مفرط النشاط

Surexcité/hypéractif

فعل أشياء غبية / شبهة

Faire des bêtises/des espiègleries

Transport

 

عجلات

roues

أبواب

Portières

صدر

coffre

الزجاج الأمامي

Le pare-brise

المرايا

Les rétroviseurs

المنارات

Les phares

النوافذ

Les vitres

المحرك

Le moteur

المكابح

Les freins

الإطارات

Les pneus

العجلة الاحتياطية

La roue de secours

الوقود

Carburant/essence

ديزل / ديزل

Gazole/diesel

خزان الغاز

Le réservoir d’essence

المقود

Le volant

فرملة اليد

Le frein à main

ذراع التروس

Le levier de vitesse

السرعات

Les vitesses

الدواسات

Les pédales

مخلب

L’embrayage

المسرع

L’accélerateur

المكبح

Le frein

حزام الامان

La ceinture de sécurité

عداد السرعة

Le compteur de vitesse

المقاعد

Les sièges

المقاعد الأمامية

Les sièges avant

المقاعد الخلفية

Les sieges arrière

مقياس الوقود

La jauge d’essence

القرن

Le klaxon

مصدات

Les pare-chocs

قيادة

Conduire

تراجع

Faire marche arrière

التعجيل

Accélerer

يفرمل

freiner

تغيير السرعة

Changer de vitesse

لتمرير الأول

Passer la première

ليهدأ السرعة

Ralentir

ابدأ / ابتعد

Démarrer/s’éloigner

اركن السيارة

Se garer

التزمير

Klaxonner

تملأ

Faire le plein

قم بتشغيل / إيقاف تشغيل المصابيح الأمامية

Allumer/éteindre les phares

رخصة سياقة

Un permis de conduire

لوحة الأرقام

Plaque d’immatriculation

لإدارة

diriger

أضعاف على الجانب

Se rabattre sur le côté

امتصاص الصدمات

Les amortisseurs

الغطاء

Le capot

قانون السير

Le code de la route

السرعة المصرح بها

La vitesse autorisée

تكتل

Une agglomération

متجر ضخم

Un carrefour

معبر سوي

Un passage à niveau

منحنى دبوس الشعر

Un virage en épingle

شارع ذو اتجاه واحد

Une rue à sens unique

حفرة

Un nid de poule

حفرة

Un fossé

دراجة

Un vélo

دراجة الجبال

Un VTT

الإطار

Le cadre

المقاود

Le guidon

لإدارة

Diriger

الأشعة

Les rayons

ثقب

Une crevaison

الدواسات

Les pédales

القناة

La chaîne

السرج

La selle

مسار دراجات

Une piste vélo

 

 

 

 

Nourriture

 

الشعور بالجوع / العطش

Avoir faim/soif

يشرب

Se désaltérer

لتجويع

Mourir de faim

اجعل فمك يسيل

Faire venir l’eau à la bouche

تبتلع الطعام

Engloutir les aliments

تأكل لتجعلك مريضا

Manger à se rendre malade

لمضغ

Mâcher

ابتلاع

Avaler

يتوق ل

Avoir envie de

وجبة خفيفة

Un casse-croûte

يختفي

Fade

غزير

copieux

راضي / متخم / لم يعد جائعا

Rassasié/repu/ne plus avoir faim

فتات

Une miette

رغيف / رغيف

Une miche/un pain

كعكة مستديرة

Un petit pain rond

خبز قديم

Du pain rassis

شريحة خبز / توست

Une tranche de pain/de pain grille

مشروب

Une boisson

ينقع

Infuser

كوب شاي

Une tasse à thé

كوب من الشاي

Une tasse de thé

الصحن

Une soucoupe

غطاء إبريق الشاي

Un couvre-théière

كأس نبيذ

Un verre à vin

نبيذ عتيق

Un vin millésimé

كأس من النبيذ

Un verre de vin

نبيذ بورجوندي

Le vin de bourgogne

نبيذ بوردو

Le vin de bordeaux

متألقة / مكربنة

Pétillant/gazeux

كورك

Bouchon

المفتاح

Tire-bouchon

البيرة / الشاي إلخ.

De la bière/du thé etc…

كوب / كوب من

Un verre/une tasse de

كن منتشرا

Être éméché

لا تشرب الكحول أبدًا

Ne jamais boire d’alcool

مشروبات غير كحولية

Des boissons sans alcool

بيرة أشقر

Bière blonde

بيرة داكنة (غير مكربنة)

Bière brune (non gazeuse)

ستاوت / بيرة سوداء

Stout / bière noire

الفطور

Le petit déjeuner

شرائح رقيقة من لحم الخنزير المقدد المدخن

Fines tranches de lard fume

بيض مخفوق

Œufs brouillés

بيض مسلوق

Œufs pochés

البيض المقلي

Œufs au plat

سجق

Une saucisse

دقيق الشوفان

Bouillie d’avoine

الحبوب

Des céréales

فاصوليا بيضاء بصلصة الطماطم

Haricots blancs à la sauce tomate

الحلوى السوداء

Boudin noir

الغداء

Le déjeuner

لحم

De la viande

لحم بقر

Bœuf

لحم خنزير

Porc

حمَل

Agneau

لحم ضأن (لحم خروف فقط)

Mouton (viande seulement sinon sheep)

لحم العجل (لحم فقط أو العجل)

Veau (viande seulement, sinon calf)

يقطع

Côtelette

لحم خنزير

Jambon

ليشوى

Rôtir

لحم مشوي / مشوي

Un rôti/une viande rôtie

يقطع

Découper

دمل

Bouillir

شواية

Griller

حساء

Cuire à l’étuvée

المنتجات المجمدة

Des produits surgelés

طبق

Plat

طبق حلوى للمبتدئين

Entrée/plat/dessert

لحم نيء

Viande crue

الصعب

Dur

عريض

Gras

يستند

Maigre

نزيف

saignant

متوسطة نادرة

A point

مطبوخ جيدا

Bien cuit

الموسم

Assaisonner

العصير (من اللحم)

Le jus (de la viande)

ملح

Sel

فلفل

Poivre

خردل

Moutarde

فواكه

Des fruits

خضروات

Des légumes

خضروات

Légumes verts

كرنب

Chou

قرنبيط

Chou-fleur

بازيلاء

Petits pois

بطاطس مهروسة

Purée de pommes de terre

رقائق

chips

رقائق

Chips

بطاطس مقلية

Frites

حلوى

Un dessert

كريمة (سميكة ، على حدود الفطيرة ، تقدم ساخنة أو باردة)

De la crème (épaisse, à la limite du flan, servie chaude ou froide)

خبز (كعك / بطاطس)

Faire cuire au four (gâteaux/pommes de terre)

معجون

De la pâte

فطيرة لحم البقر والكلى

Une tourte au boeuf et aux rognons

علبة من الصفيح

Une boîte de conserves

مربى

De la confiture

 

 

Bonus :

 

Le jardin

Pelouse

العشب

Herbe

العشب

Haie

التحوط

Clôture

سياج

Grille / portillon

بوابة

Allée

مسار (حديقة)

Cabane (à outils)

سقيفة (حديقة / أداة)

Serre

دفيئة

Tuyau d’arrosage

خرطوم / خرطوم

Tondre la pelouse

لقص العشب / جز العشب

Arroser les plantes

لسقي النباتات

A gardener

بستاني

A lawn

حديقة

To mow the lawn

لقص العشب

A lawnmower

جزازة العشب

Weeds

الأعشاب

To weed (the lawn/garden)

عشبة ضارة

Weed-killer (UNC)

مبيدات الآفات

a (garden) path

طريق خاص

A stone slab

بلاطة حجرية

A flower bed

سرير زهرة / سرير زهرة

A daffodil

نرجس

A lily

زنبق

Lily of the valley (UNC)

زنبق الوادي

A daisy

ديزي

A thorn

شوكة

A greenhouse

دفيئة

An orchard

بستان

In full bloom

في إزهار كامل

To gather/to pick

يجتمع

Ripe/unripe

ناضجة / غير ناضجة

A peach

خوخة

A plum

البرقوق

A pear

اجاصة

juicy

كثير العصارة

A strawberry

فراولة

A raspberry

التوت

A redcurrant

عنب الثعلب

A blackcurrant

عنب الثعلب

The toolshed

سقيفة الأدوات

A tool

أداة

A rake

أشعل النار

To rake

مجرفة

A wheelbarrow

عربة

A spade

الأشياء بأسمائها الحقيقية

A fork

شوكة

To dig

لحفر

The handle

المقبض

A watering-can

صفيحة للري

To water the plants/flowers

يسقي

A hose

خرطوم حديقة

Le salon

Meubles

أثاث

Un meuble

قطعة من الأثاث

Table

طاولة

Table basse

طاولة قهوة

Fauteuil

على كرسي

Chaise

كرسي

Tabouret

البراز

Canapé

أريكة

Tapis

سجادة

Moquette

سجادة

Parquet

أرضية باركيه

Meuble télé

وحدة تلفاز

Bibliothèque

مكتبة

Rangement CD / DVD

 حامل قرص CD / DVD

Lampe sur pied

مصباح قائم / قياسي / أرضي

Poubelle (à papier dans le salon ou un bureau)

سلة المهملات

Papier peint

ورق الجدران/ شريط من ورق الحائط

Cheminée (dans le salon)

مدفأة

Manteau / tablette de la cheminée

عباءة

Faire le ménage

الأعمال المنزلية

Cirer

لتلميع الأشياء

Faire les poussières

لتنظيف الغبار

Essuyer

لمسح الأشياء

Aspirateur

 مكنسة كهربائية

Passer l’aspirateur

ليخلي

Fer à repasser

الحديد

Faire le repassage

لتسوية الأشياء

Bien rangé

أنيق / مرتب

Reluisant / brillant

لامع

Reluisant de propreté / impeccable

شوكة وامتداد / نظيف

Bien arrangé / douillet

دافئ / دافئ

La salle de bain

Baignoire

حمام / حوض استحمام

Douche

دش

Lavabo

 مغسلة

Robinet

حنفية

Miroir

مرآة

Savon

صابون / قطعة صابون

Serviette

منشفة

Tapis de bain

سجادة حمام

Éponge

اسفنجة

Un gant de toilette              

منشفة

Shampooing

الشامبو

Rasoir

موس الحلاقة

Mousse à raser

رغوة الحلاقة

Se raser

 للحلاقة

Brosse à dents

فرشاة أسنان

dentifrice

معجون الاسنان

Brosse (à cheveux)

فرشاة الشعر

Sèche-cheveux

مجفف الشعر

Machine à laver

غسالة

 

La cuisine 

armoire

خزانة

Buffet                          

بوفيه

Réfrigerateur / frigo

ثلاجة

Congélateur

الفريزر

Four

فرن

Faire la cuisine

الطبخ

Four à micro-ondes

فرن كهربائي بموجات قصيرة

Machine à laver

غسالة

Sèche-linge

مجفف الملابس

Mixeur

الخلاط

Poubelle

حاوية القمامة

Vaisselle (les assiettes etc…)

الأواني الفخارية (أطباق وما إلى ذلك)

Lave-vaisselle

غسالة الأواني

Faire la vaisselle

اغسل الصحون

Liquide vaisselle

سائل غسيل الصحون

Eponge

اسفنجة

Lavette

ممسحة

Torchon

منشفة الشاي

Évier

مكتب المدير

Grille-pain

محمصة

Casserole

حرمان

Poêle à frire

مقلاة

Bouilloire

غلاية

Ustensile

إناء

Fourchette

شوكة

Couteau

سكين

Cuillère

ملعقة

Cuillère à café

ملعقة قهوة

Les couverts

السكاكين

l’argenterie

الفضيات

Verre

زجاج

Tasse

كوب

Bol

صَحن

Assiète

لوحة

Plat

طبق

Saladier

صَحن

Tire-bouchon

المفتاح

Ouvre-boîte

فتاحة علب

Cafetière

صانع القهوة

Mettre la table

أعد المائدة

Nappe

طبقة

Set de table / napperon

مفرش / مفرش

LIT 

Lit d’une / deux personne (s)

سرير (أسرة) مفرد / مزدوج

Lit d’enfant

سرير

Table de chevet

منضدة سرير

Lampe de chevet

مصباح السرير

Armoire / garderobe

خزانة / خزانة ملابس

Commode

مناسب

Tiroir

الدرج

Matelas

فراش

Oreiller

وسادة

Couverture

التغطية

Drap

ملزمة

Couette

المعزي

Réveil

الصحوة

Mettre le réveil

ضبط المنبه

Se coucher

ينام

S’endormir

تغفو

Somnoler

الغفوة

S’assoupir

غفو

Ronfler

شخير

Un cauchemar

كابوس

Insomnie

أرق

Avoir le sommeil agité

النوم المضطرب

Sommeil profond

نوم عميق

Se réveiller

يفيق

Se lever

يستيقظ او تشرق

 

 

Newsletter
Image de Mo Sa
Mo Sa