Dans cet article, tu trouveras l’ensemble du vocabulaire autour du thème “Speaking”.
Cet article te sera très très utile pour tes versions et thèmes cette année et pour les concours.
English Verb | Translation | Explanation/reformulation |
1. Façon de parler / articuler | ||
Utter | Prononcer / dire | = use of the voice |
Whisper | Chuchoter / murmurer | = can be secret or affectionate or both |
Murmur | murmurer | |
Mumble | Marmonner / bafouiller / dire entre les dents | = to speak indistinctly |
Drawl | Parler d’une voix traînante | = to speak slowly and not very clearly |
Slur one’s words | Manger ses mots / mal articuler | = to speak indistinctly, often after alcohol |
Rattle off one’s words | Débiter / énumérer | = to speak very quickly and effortlessly |
Stammer | Bégayer / balbutier
| = to speak shyly, repeating words or syllables |
Stutter | ||
Lisp / Have a lisp | Parler avec un cheveu sur la langue / zozoter | = people who lisp can’t say ‘s/z’ properly |
Babble | Babiller / gaziller (bébé) Bredouiller (adulte) | = to speak too quickly and in a confused way |
Gabble | = the same as ‘babble’, but not for babies | |
Prattle | Jacasser / blablater / papoter / bredouiller | = to talk rapidly about uninteresting subjects |
Jabber | ||
Gibber | Dire n’importe quoi[1] | = to talk rubbish |
Quaver | Chevroter / trembler | = to speak in an unsteady voice |
Have a lilt | Parler de manière chantante | = to speak in a singing/singsong way |
2. Conversation | ||
Discuss | Débattre / discuter | = neutral (not like « contester ») |
State | Déclarer / affirmer | = idea of clarity and precision |
Argue | soutenir | = implies conviction, defending a cause !! to argue with sbdy = se disputer |
Debate | Débattre / discuter | = often a formal, public discussion |
Remark | Faire remarquer | = to call attention to something |
Comment on/upon | Commenter | |
Chat | Bavarder / Tchatter (net) | = to talk in a light and easy way |
Chatter | Bavarder / papoter | = to chat + idea of rapid, incessant talk |
Make small talk[2] | Causer de tout et de rien Bavarder / papoter | = to talk about unimportant things |
Natter | ||
Gossip | Cancaner / se raconter des potins | = to talk about the private affairs of others, often unkind[3] |
Blab | Vendre la mèche | = to disclose a secret |
Blurt sthg out | Laisser échapper / lâcher | = to say a secret without thinking |
3. Attitude | ||
Mutter | Marmonner / grommeler / ronchonner | = to complain in a low voice, often speaking to oneself |
Grumble | Rouspéter / ronchonner | = to complain in a bad-tempered way |
Growl | Grogner / bougonner | = to speak in a low and angry voice |
Bark | aboyer | = to shout at sbdy / to give orders aggressively |
Snarl | Grogner / gronder | = to speak in an unpleasant tone of voice, out of bad temper or aggressiveness |
Snort | Pouffer de rire / pousser un grognement de mépris | = to speak while making a noise with one’s nose |
Yap | Japper / jacasser / caqueter | = to talk endlessly, in an annoying way |
Rave | Délirer (péjoratif) s’extasier sur | = to talk in an excited, uncontrolled way |
Ramble on | Divaguer / blablater / blablater | = to go/talk on and on for ages in a disordered, boring way |
Drone on | ||
Talk drivel | Raconter des balivernes | = to talk nonsense |
4. Cris | ||
Cry | Appeler / crier | = to call out in a loud voice |
Cry out | S’écrier / crier | |
Shout | Crier / hurler | = to cry but implies words not just sounds |
Yell | Crier / hurler | = to cry / cry out (un peu familier) |
Scream | Crier / hurler | = very shrill, piercing sound |
Shriek | Crier / hurler | = even more piercing ! |
Screech | Pousser un cri strident | = to shriek in a prolonged way |
Squeal | Couiner / pousser un cri aigu | = to cry out in a shrill way, like a pig (can be out of excitement or pain/fear) |
Yelp | Crier / Japper (chien) | = to give a short cry of fear or pain |
Roar | Hurler / rugir / Gronder / tonner / crier | = to shout sthg in a loud, angry voice |
Thunder | ||
Howl | Hurler | = to produce long, loud cries of anger, pain or unhappiness, like a wolf[4] |
Wail | Gémir / Brailler / Pleurer | = to cry out of grief (long and drawn-out[5]) |
Bawl | ||
Bellow | brailler | = to shout in a deep, hollow[6] voice |
Cheer | Pousser des cris d’encouragament | = to make sounds of encouragement or approval |
Whoop | Crier de joie | = to make sounds of triumph |
II Ways of looking
[1] Gibberish (Unc) = charabia
[2] Un joli synonyme de « small talk » = « tittle-tattle »
[3] The only verb grammatically considered as « feminine » in English (apart from the phrasal verbs « to shop for hours » and « to ring your friend as soon as you get home after spending the day with them », « to go to the toilet together in bars and restaurants for no apparent reason »)
[4] A wolf = loup
[5] Drawn-out = qui n’en finit pas / laborieux
[6] Hollow = creux