Misterprepa

Vocabulaire : Speaking

Sommaire
speaking

Dans cet article, tu trouveras l’ensemble du vocabulaire autour du thème “Speaking”.

Cet article te sera très très utile pour tes versions et thèmes cette année et pour les concours. 

English Verb

Translation

Explanation/reformulation

1. Façon de parler / articuler

Utter

Prononcer / dire

= use of the voice

Whisper

Chuchoter / murmurer

= can be secret or affectionate or both

Murmur

murmurer

Mumble

Marmonner / bafouiller / dire entre les dents

= to speak indistinctly

Drawl

Parler d’une voix traînante

= to speak slowly and not very clearly

Slur one’s words

Manger ses mots / mal articuler

= to speak indistinctly, often after alcohol

Rattle off one’s words

Débiter / énumérer

= to speak very quickly and effortlessly

Stammer

Bégayer / balbutier

 

= to speak shyly, repeating words or syllables

Stutter

Lisp / Have a lisp

Parler avec un cheveu sur la langue / zozoter

= people who lisp can’t say ‘s/z’ properly

Babble

Babiller / gaziller (bébé)

Bredouiller (adulte)

= to speak too quickly and in a confused way

Gabble

= the same as ‘babble’, but not for babies

Prattle

Jacasser / blablater / papoter / bredouiller

= to talk rapidly about uninteresting subjects

Jabber

Gibber

Dire n’importe quoi[1]

= to talk rubbish

Quaver

Chevroter / trembler

= to speak in an unsteady voice

Have a lilt

Parler de manière chantante

= to speak in a singing/singsong way

2. Conversation

Discuss

Débattre / discuter

= neutral (not like « contester »)

State

Déclarer / affirmer

= idea of clarity and precision

Argue

soutenir

= implies conviction, defending a cause

!! to argue with sbdy = se disputer

Debate

Débattre / discuter

= often a formal, public discussion

Remark

Faire remarquer

= to call attention to something

Comment on/upon

Commenter

 

Chat

Bavarder / Tchatter (net)

= to talk in a light and easy way

Chatter

Bavarder / papoter

= to chat + idea of rapid, incessant talk

Make small talk[2]

Causer de tout et de rien

Bavarder / papoter

= to talk about unimportant things

Natter

Gossip

Cancaner / se raconter des potins

= to talk about the private affairs of others, often unkind[3]

Blab

Vendre la mèche

= to disclose a secret

Blurt sthg out

Laisser échapper / lâcher

= to say a secret without thinking

3. Attitude

Mutter

Marmonner / grommeler / ronchonner

= to complain in a low voice, often speaking to oneself

Grumble

Rouspéter / ronchonner

= to complain in a bad-tempered way

Growl

Grogner / bougonner

= to speak in a low and angry voice

Bark

aboyer

= to shout at sbdy / to give orders aggressively

Snarl

Grogner / gronder

= to speak in an unpleasant tone of voice, out of bad temper or aggressiveness

Snort

Pouffer de rire / pousser un grognement de mépris

= to speak while making a noise with one’s nose

Yap

Japper / jacasser / caqueter

= to talk endlessly, in an annoying way

Rave

Délirer (péjoratif)

s’extasier sur

= to talk in an excited, uncontrolled way

Ramble on

Divaguer / blablater /

blablater

= to go/talk on and on for ages in a disordered, boring way

Drone on

Talk drivel

Raconter des balivernes

= to talk nonsense

4. Cris

Cry

Appeler / crier

= to call out in a loud voice

Cry out

S’écrier / crier

Shout

Crier / hurler

= to cry but implies words not just sounds

Yell

Crier / hurler

= to cry / cry out (un peu familier)

Scream

Crier / hurler

= very shrill, piercing sound

Shriek

Crier / hurler

= even more piercing !

Screech

Pousser un cri strident

= to shriek in a prolonged way

Squeal

Couiner / pousser un cri aigu

= to cry out in a shrill way, like a pig (can be out of excitement or pain/fear)

Yelp

Crier / Japper (chien)

= to give a short cry of fear or pain

Roar

Hurler / rugir /

Gronder / tonner / crier

= to shout sthg in a loud, angry voice

Thunder

Howl

Hurler

= to produce long, loud cries of anger, pain or unhappiness, like a wolf[4]

Wail

Gémir / Brailler / Pleurer

= to cry out of grief (long and drawn-out[5])

Bawl

Bellow

brailler

= to shout in a deep, hollow[6] voice

Cheer

Pousser des cris d’encouragament

= to make sounds of encouragement or approval

Whoop

Crier de joie

= to make sounds of triumph

II Ways of looking

[1] Gibberish (Unc) = charabia

[2] Un joli synonyme de « small talk » = « tittle-tattle »

[3] The only verb grammatically considered as « feminine » in English (apart from the phrasal verbs « to shop for hours » and « to ring your friend as soon as you get home after spending the day with them », « to go to the toilet together in bars and restaurants for no apparent reason »)

[4] A wolf = loup

[5] Drawn-out = qui n’en finit pas / laborieux

[6] Hollow = creux

Newsletter
Image de Mo Sa
Mo Sa