Deutscher Wortschatz #03
Chaque semaine, retrouvez 3 mots de vocabulaire et tournures de phrases à caser en expression, colle ou même traduction d’allemand.
L’idée est de vous les approprier, de les faire vôtres en les utilisant lors des différentes épreuves de la langue en question.
Attention toutefois : des expressions et vocabulaires recherchés, quelle que soit leur originalité, ne sauront vous être utiles sans une bonne maîtrise de la grammaire. Travaillez donc en profondeur votre grammaire et renforcez cela par nos expressions et mots de vocabulaire qui feront mouche le jour J ! N’hésitez pas à consulter le vocabulaire publié lors des autres semaines pour avoir une vision plus large et un vocabulaire plus enrichit.
1. Die Schwarz-Weiß Malerei : le manichéisme (mot-à-mot : de peinture noire et blanche)
Ex 1: Der auf Schwarz-Weiß-Malerei beruhende Diskurs muss überwunden werden.
Ex 2: In Bezug auf die uns beschäftigende Situation sollten wir uns vor Schwarz-Weiß-Malerei hüten.
2. auslösen : déclencher (Verbe à particule séparable)
Ex 1 :Was als eine Art «Rückkehr zur Normalität» wahrgenommen werden konnte, löst Beunruhigung aus.
Ex 2 : Erst beim eingestellten Widerstand löst die Sicherung aus.
3. zwischen dem, was… und dem, was… : entre ce que … et ce que…
Ex 1 : das Prinzip, dass es eine schmale Grenzlinie gibt zwischen dem, was “real” und dem was in erster Linie nur ein Symbol ist.
Ex 2 : eine harmonische Übereinstimmung zwischen dem, was man glaubt und hofft, und den geheimsten Sehnsüchten.