Misterprepa

L’emploi du gérondif au thème grammatical

Sommaire

Le gérondif a, dans la langue espagnole, un emploi particulièrement fréquent. Il est un indispensable du thème grammaticale du concours et peut vous faire gratter quelques points (parfois bonus) non négligeables dans votre note finale.

Démarrons alors sur les chapeaux de roue avec avec quelques phrases de thème grammaticale.

Tentez de faire les phrases dans votre coin puis de regarder, bien entendu, la correction en aval !

Si tout est bien clair alors vamoooooos !

1) Le secteur touristique espagnol devra continuer à innover s’il veut se maintenir à un bon niveau. (ECRICOME 2005)

2) Son unique souci était de savoir si le chômage augmentait toujours dans cette région. (ECRICOME 1997)

3) Il y a trois ans que ces journalistes enquêtent. (ISG 1993)

4) Cela fait trois ans que je ne fume plus et je me sens en meilleure santé.

5) Si les PME ne négociaient pas entre elles des alliances stratégiques, elles disparaîtraient petit à petit (ECRICOME 1991)

6) Nous voyons qu’il y a trop de risques. Si le calme régnait, les touristes reviendraient peu à peu. (ECRICOME 2016)

7) Continuez à faire des recherches tant que la machine n’aura pas atteint son rendement maximum. (ECRICOME 1990)

8) Il gagne sa vie en vendant des actions. (ISG 1990)

9) Le meilleur étudiant de la classe est en train de réaliser un projet personnel pour son année de césure.

10) A force de lui faire confiance sur tous les plans, nous avons fini par perdre tout jugement critique. (ECRICOME 2005)


Proposition de corrigé + explication:

1) El sector turístico español tendrá que seguir innovando si quiere mantenerse a un buen nivel.

Continuer à faire qch = seguir + forme gérondif


2) Su única preocupación era saber si el paro siempre seguía aumentando en esta comarca.


3) Estos periodistas llevan tres años investigando.


Forme bonifiée:groupe nominal + llevar + durée + verbe au gérondif = progression sur une durée.

Forme acceptée également : Desde hace dos años estos periodistas investigan.


4) Llevo tres años sin fumar, me siento más saludable

Attention la forme précédente n’est acceptée au gérondif qu’à la condition que la phrase soit positive sinon il faut adopter : Llevar + durée + sin + verbe à l’infinitif.


5) Si las PYMES no negociaran alianzas estratégicas entre ellas, irían desapareciendo

Les formes du type « petit à petit », « peu à peu » ou encore « pas à pas » peuvent être remplacées par la forme ir + verbe au gérondif


6) Vemos que hay demasiados riesgos. Si la calma reinara, los turistas irían volviendo.

Même chose mais attention cette fois-ci à la concordance des temps.


7) Siga investigando mientras la máquina no haya alcanzado su rendimiento máximo.

Rien à signaler, excepté la forme impérative du verbe « seguir » qui diphtongue.


8) Se gana la vida vendiendo acciones.

« En faisant qch » avec la forme du participe présent s’écrit avec la forme du gérondif.

9) El mejor alumno de la clase está realizando un proyecto personal para su año sabático.

Être en train de faire qch = estar + gérondif


10) De tanto confiar en él en todo, hemos acabado perdiendo todo juicio crítico.

Ici il s’agit d’un gérondif de manière : finir par peut s’écrire acabar + gérondif ou encore acabar por + verbe à l’infinitif.

Point vocabulaire:

Journalistes : periodistas

Enquêter : investigar

Santé : salud

PME : PYME

Année de césure : año sabático

Machine : máquina

Région : región/comarca

Rendement : rendimiento

Étudiant : alumno

Newsletter
Image de Romain Gault
Romain Gault
J'ai intégré Audencia BS à l'issue de deux années de classe préparatoire ECE. Mon but : vous informer et vous accompagner dans ce périple de deux voire trois années.