Le temps que l’on utilise le plus dans nos essais d’allemand est le passé composé. Il a la même fonction que le passé composé en français. Le structure de base pour cela :
Sujet + auxiliaire conjugué + COD et/ou COI + Partizip II
Le choix de l’auxiliaire (« sein » ou « haben ») dépend de la signification du verbe.
- Si le verbe désigne une modification de l’état du sujet, ou de sa position s’il est en mouvement, alors on utilisera l’auxiliaire « sein». Par exemple, pour dire « J’ai couru vite », on dira « Ich bin schnell gelaufen ».
- Pour toute autre action qui n’entraîne pas de changement de lieu ou d’état du sujet de l’action, on utilise l’auxiliaire « haben». Par exemple, pour dire « J’ai mangé des frites », on dira « Ich habe Pommes gegessen ».
Mais c’est souvent la construction du participe passé qui pose problème. Pour vous aider à y voir plus clair, voici un résumé des quatre possibilités pour construire ce qu’on appelle aussi le « Partizip II ».
1. Les verbes faibles
Ce sont les plus simples : leur Partizip II se forme comme on vous l’a appris depuis que vous avez commencé l’allemand :
Ge + base verbale + t (ou -et si la prononciation devient trop compliquée)
Exemples :
- le verbe « machen» (« faire ») est un verbe faible. Son Partizip II est donc ge-mach-t.
- le verbe « arbeiten» (« travailler ») en est aussi un, mais prononcer ge-arbeit-t est impossible ; on dira donc « ge-arbeit-et ».
Annexe 1 : comment trouver la base verbale ?
Un verbe à l’infinitif en allemand se finit toujours par -en ou -n. Trouver la base verbale (ou le radical) consiste simplement à enlever -en ou -n au verbe à l’infinitif.
Exemples :
Verbe à l’infinitif | Base verbale |
machen | mach- |
sammeln | sammel- |
besichtigen | besichtig- |
Annexe 2 : les terminaisons des auxiliaires
Au passé composé, l’auxiliaire (haben ou sein) prend les terminaisons du présent (à connaître par cœur !) :
Haben | Sein | |
Ich | Habe | Bin |
Du | Hast | Bist |
Er/sie/es | Hat | Ist |
Wir | Haben | Sind |
Ihr | Habt | Seid |
Sie | Haben | Sind |
Toute la difficulté réside donc dans les autres verbes.
2. Les verbes forts
Ici, pas de recette miracle. Ces verbes sont depuis longtemps les plus couramment utilisés, et c’est pour cela que leur base verbale a fini par se modifier au fil du temps. Il faut donc les apprendre par cœur, car ce sont en général ces verbes qui vous serviront le plus.
Annexe 3 : liste des verbes forts les plus courants
Infinitif | Présent | Prétérit | Partizip II | Traduction |
Beginnen | Er beginnt | Er begann | Er hat begonnen | Commencer |
Bieten | Er bietet | Er bot | Er hat geboten | Offrir |
Bitten | Er bittet | Er bat | Er hat gebeten | Demander, prier |
Bleiben | Er bleibt | Er blieb | Er ist geblieben | Rester |
Brechen | Er bricht | Er brach | Er hat gebrochen | Casser |
Essen | Er isst | Er aß | Er hat gegessen | Manger |
Fahren | Er fährt | Er fuhr | Er ist gefahren | Aller (en véhicule) |
Fallen | Er fällt | Er fiel | Er ist gefallen | Tomber |
Finden | Er findet | Er fand | Er hat gefunden | Trouver |
Fliegen | Er fliegt | Er flog | Er ist geflogen | Voler (dans l’air) |
Geben | Er gibt | Er gab | Er hat gegeben | Donner |
Gehen | Er geht | Er ging | Er ist gegangen | Aller |
Gewinnen | Er gewinnt | Er gewann | Er hat gewonnen | Gagner |
Halten | Er hält | Er hielt | Er hat gehalten | Tenir ou s’arrêter |
Kommen | Er kommt | Er kam | Er ist gekommen | Venir |
Lassen | Er lässt | Er ließ | Er hat gelassen | Laisser |
Laufen | Er läuft | Er lief | Er ist gelaufen | courir |
Leiden | Er leidet | Er litt | Er hat gelitten | Souffrir, endurer |
Lesen | Er liest | Er las | Er hat gelesen | Lire |
Liegen | Er liegt | Er lag | Er ist gelegen | Être couché, se trouver |
Nehmen | Er nimmt | Er nahm | Er hat genommen | Prendre |
Raten | Er rät | Er riet | Er hat geraten | Conseiller |
Reiten | Er reitet | Er ritt | Er ist geritten | Faire du cheval |
Rufen | Er ruft | Er rief | Er hat gerufen | Appeler |
Scheinen | Er scheint | Er schien | Er hat geschienen | Briller ou sembler |
Schießen | Er schieß | Er schoss | Er hat geschossen | Tirer (projectile) |
Schneiden | Er schneidet | Er schnitt | Er hat geschnitten | Couper |
Schreiben | Er schreibt | Er schrieb | Er hat geschrieben | Ecrire |
Schwimmen | Er schwimmt | Er schwamm | Er ist geschwommen | Nager |
Sehen | Er sieht | Er sah | Er hat gesehen | Voir |
Singen | Er singt | Er sang | Er hat gesungen | Chanter |
Sitzen | Er sitzt | Er saß | Er ist gesessen | Être assis |
Sprechen | Er spricht | Er sprach | Er hat gesprochen | Parler |
springen | Er springt | Er sprang | Er ist gesprungen | Sauter |
Stehen | Er steht | Er stand | Er hat gestanden | Etre debout |
Sterben | Er stirbt | Er starb | Er ist gestorben | Mourir |
Tragen | Er trägt | Er trug | Er hat getragen | Porter |
Treffen | Er trifft | Er traf | Er hat getroffen | Rencontrer |
Treiben | Er treibt | Er trieb | Er hat getrieben | Faire (un sport) |
Treten | Er tritt | Er trat | Er ist getreten | Faire un pas |
Trinken | Er trinkt | Er trank | Er hat getrunken | Boire |
Tun | Er tut | Er tat | Er hat getan | Faire |
Vergessen | Er vergisst | Er vergaß | Er hat vergessen | Oublier |
Verlieren | Er verliert | Er velor | Er hat verloren | Perdre |
Verschwinden | Er verschwindet | Er verschwand | Er ist verschwunden | Disparaître |
Wachsen | Er wächst | Er wuchs | Er ist gewachsen | Grandir |
Waschen | Er wäscht | Er wusch | Er hat gewaschen | Laver |
Werfen | Er wirft | Er warf | Er hat geworfen | Lancer |
Ziehen | Er zieht | Er zog | Er hat gezogen | Tirer |
3. Les verbes à particule inséparable
Les verbes qui commencent par ge-, miss-, zer-, be-, er-, ent-, emp-, ver-, sont des verbes à particules inséparables. On cite souvent la phrase « J’ai mis Cerbère en enfer » comme moyen mnémotechnique pour se souvenir de cette liste de particules inséparables. Leur Partizip II se forme ainsi :
Particule inséparable + base verbale + -en ou -et
Exemples :
- „Wir haben gute Noten bekommen“ : « Nous avons eu de bonnes notes. »
- „Er hat mich bedroht“: « Il m’a menacé.“
D’autres verbes n’ont pas forcément de particule inséparable, mais ne prennent pas non plus de ge- comme préfixe à leur Partizip II. C’est le cas des verbes qui finissent par -ieren. Dans ce cas, le Partizip II est de la forme :
Base verbale + iert
Exemple: „Das Parlament hat das Staatsbudget reduziert.“
Ces verbes sont aussi très utiles car beaucoup ressemblent au français et servent souvent de roue de secours en thème ou en version lors des concours.
4. Les verbes à particule séparable
Tous les verbes qui commencent par une particule autre que celles citées ci-dessus sont des verbes à particule séparable. Par exemple, ce sont tous les verbes commençant par auf-, aus-, zu-, an-, ein-, fest-, vor-, … Leur base verbale est un verbe classique, qui peut être fort ou faible, auquel on rajoute un préfixe pour modifier le sens du verbe. Par exemple, « finden » signifie « trouver », alors que « statt/finden » signifie « avoir lieu ».
Le Partizip II des verbes à particules séparables se forme de la manière suivante :
Particule séparable + ge- + base verbale + -t (ou -et) ou -en
Exemples :
- „Ich habe das Fenster aufgemacht“ : « J’ai ouvert la fenêtre. »
- „Ich bin gestern früh aufgestanden“: « Hier, je me suis levé tôt. »
Remarque: ici, le verbe à l‘origine de la base verbale (« stehen ») est un verbe fort. On remplace donc la base verbale par le radical de son Partizip II dans le tableau des verbes forts.
Infinitif | Partizip II |
Stehen | Gestanden |
Auf/stehen | Aufgestanden |
Vous voilà parés pour vos futurs DS !