Misterprepa

Comment conjuguer au passé composé en allemand?

Sommaire

Le temps que l’on utilise le plus dans nos essais d’allemand est le passé composé. Il a la même fonction que le passé composé en français. Le structure de base pour cela :

Sujet + auxiliaire conjugué + COD et/ou COI + Partizip II

Le choix de l’auxiliaire (« sein » ou « haben ») dépend de la signification du verbe.

  • Si le verbe désigne une modification de l’état du sujet, ou de sa position s’il est en mouvement, alors on utilisera l’auxiliaire « sein». Par exemple, pour dire « J’ai couru vite », on dira « Ich bin schnell gelaufen ».
  • Pour toute autre action qui n’entraîne pas de changement de lieu ou d’état du sujet de l’action, on utilise l’auxiliaire « haben». Par exemple, pour dire « J’ai mangé des frites », on dira « Ich habe Pommes gegessen ».

Mais c’est souvent la construction du participe passé qui pose problème. Pour vous aider à y voir plus clair, voici un résumé des quatre possibilités pour construire ce qu’on appelle aussi le « Partizip II ».

 

1. Les verbes faibles

Ce sont les plus simples : leur Partizip II se forme comme on vous l’a appris depuis que vous avez commencé l’allemand :

Ge + base verbale + t (ou -et si la prononciation devient trop compliquée)

Exemples :

  • le verbe « machen» (« faire ») est un verbe faible. Son Partizip II est donc ge-mach-t.
  • le verbe « arbeiten» (« travailler ») en est aussi un, mais prononcer ge-arbeit-t est impossible ; on dira donc « ge-arbeit-et ».

Annexe 1 : comment trouver la base verbale ?

Un verbe à l’infinitif en allemand se finit toujours par -en ou -n. Trouver la base verbale (ou le radical) consiste simplement à enlever -en ou -n au verbe à l’infinitif.

Exemples :

Verbe à l’infinitif

Base verbale

machen

mach-

sammeln

sammel-

besichtigen

besichtig-

Annexe 2 : les terminaisons des auxiliaires

Au passé composé, l’auxiliaire (haben ou sein) prend les terminaisons du présent (à connaître par cœur !) :

 

Haben

Sein

Ich

Habe

Bin

Du

Hast

Bist

Er/sie/es

Hat

Ist

Wir

Haben

Sind

Ihr

Habt

Seid

Sie

Haben

Sind

Toute la difficulté réside donc dans les autres verbes.

 

2. Les verbes forts

Ici, pas de recette miracle. Ces verbes sont depuis longtemps les plus couramment utilisés, et c’est pour cela que leur base verbale a fini par se modifier au fil du temps. Il faut donc les apprendre par cœur, car ce sont en général ces verbes qui vous serviront le plus.

Annexe 3 : liste des verbes forts les plus courants

Infinitif

Présent

Prétérit

Partizip II

Traduction

Beginnen

Er beginnt

Er begann

Er hat begonnen

Commencer

Bieten

Er bietet

Er bot

Er hat geboten

Offrir

Bitten

Er bittet

Er bat

Er hat gebeten

Demander, prier

Bleiben

Er bleibt

Er blieb

 Er ist geblieben

Rester

Brechen

Er bricht

Er brach

Er hat gebrochen

Casser

Essen

Er isst

Er aß

Er hat gegessen

Manger

Fahren

Er fährt

Er fuhr

 Er ist gefahren

Aller (en véhicule)

Fallen

Er fällt

Er fiel

Er ist gefallen

Tomber

Finden

Er findet

Er fand

Er hat gefunden

Trouver

Fliegen

Er fliegt

Er flog

Er ist geflogen

Voler (dans l’air)

Geben

Er gibt

Er gab

Er hat gegeben

Donner

Gehen

Er geht

Er ging

Er ist gegangen

Aller

Gewinnen

Er gewinnt

Er gewann

Er hat gewonnen

Gagner

Halten

Er hält

Er hielt

Er hat gehalten

Tenir ou s’arrêter

Kommen

Er kommt

Er kam

Er ist gekommen

Venir

Lassen

Er lässt

Er ließ

Er hat gelassen

Laisser

Laufen

Er läuft

Er lief

Er ist gelaufen

courir

Leiden

Er leidet

Er litt

Er hat gelitten

Souffrir, endurer

Lesen

Er liest

Er las

Er hat gelesen

Lire

Liegen

Er liegt

Er lag

Er ist gelegen

Être couché, se trouver

Nehmen

Er nimmt

Er nahm

Er hat genommen

Prendre

Raten

Er rät

Er riet

Er hat geraten

Conseiller

Reiten

Er reitet

Er ritt

Er ist geritten

Faire du cheval

Rufen

Er ruft

Er rief

Er hat gerufen

Appeler

Scheinen

Er scheint

Er schien

Er hat geschienen

Briller ou sembler

Schießen

Er schieß

Er schoss

Er hat geschossen

Tirer (projectile)

Schneiden

Er schneidet

Er schnitt

Er hat geschnitten

Couper

Schreiben

Er schreibt

Er schrieb

Er hat geschrieben

Ecrire

Schwimmen

Er schwimmt

Er schwamm

Er ist geschwommen

Nager

Sehen

Er sieht

Er sah

Er hat gesehen

Voir

Singen

Er singt

Er sang

Er hat gesungen

Chanter

Sitzen

Er sitzt

Er saß

Er ist gesessen

Être assis

Sprechen

Er spricht

 Er sprach

 Er hat gesprochen

 Parler

springen

Er springt

Er sprang

Er ist gesprungen

Sauter

Stehen

Er steht

Er stand

Er hat gestanden

Etre debout

Sterben

Er stirbt

Er starb

 Er ist gestorben

Mourir

Tragen

Er trägt

Er trug

Er hat getragen

Porter

Treffen

Er trifft

Er traf

Er hat getroffen

Rencontrer

Treiben

Er treibt

Er trieb

Er hat getrieben

Faire (un sport)

Treten

Er tritt

Er trat

Er ist getreten

Faire un pas

Trinken

Er trinkt

Er trank

Er hat getrunken

Boire

Tun

Er tut

Er tat

Er hat getan

Faire

Vergessen

Er vergisst

Er vergaß

Er hat vergessen

Oublier

Verlieren

Er verliert

Er velor

Er hat verloren

Perdre

Verschwinden

Er verschwindet

Er verschwand

Er ist verschwunden

Disparaître

Wachsen

Er wächst

Er wuchs

Er ist gewachsen

Grandir

Waschen

Er wäscht

Er wusch

Er hat gewaschen

Laver

Werfen

Er wirft

 Er warf

 Er hat geworfen

Lancer

Ziehen

Er zieht

Er zog

Er hat gezogen

Tirer

 

3. Les verbes à particule inséparable

Les verbes qui commencent par ge-, miss-, zer-, be-, er-, ent-, emp-, ver-, sont des verbes à particules inséparables. On cite souvent la phrase « J’ai mis Cerbère en enfer » comme moyen mnémotechnique pour se souvenir de cette liste de particules inséparables. Leur Partizip II se forme ainsi :

Particule inséparable + base verbale + -en ou -et

Exemples :

  • Wir haben gute Noten bekommen : « Nous avons eu de bonnes notes. »
  • Er hat mich bedroht“: « Il m’a menacé.“

D’autres verbes n’ont pas forcément de particule inséparable, mais ne prennent pas non plus de ge- comme préfixe à leur Partizip II. C’est le cas des verbes qui finissent par -ieren. Dans ce cas, le Partizip II est de la forme :

Base verbale + iert

Exemple: „Das Parlament hat das Staatsbudget reduziert.“

Ces verbes sont aussi très utiles car beaucoup ressemblent au français et servent souvent de roue de secours en thème ou en version lors des concours.

 

4. Les verbes à particule séparable

Tous les verbes qui commencent par une particule autre que celles citées ci-dessus sont des verbes à particule séparable. Par exemple, ce sont tous les verbes commençant par auf-, aus-, zu-, an-, ein-, fest-, vor-, … Leur base verbale est un verbe classique, qui peut être fort ou faible, auquel on rajoute un préfixe pour modifier le sens du verbe. Par exemple, « finden » signifie « trouver », alors que « statt/finden » signifie « avoir lieu ».

 Le Partizip II des verbes à particules séparables se forme de la manière suivante :

Particule séparable + ge- + base verbale + -t (ou -et) ou -en

Exemples :

  • Ich habe das Fenster aufgemacht“ : « J’ai ouvert la fenêtre. »
  • Ich bin gestern früh aufgestanden“: « Hier, je me suis levé tôt. »

Remarque: ici, le verbe à l‘origine de la base verbale (« stehen ») est un verbe fort. On remplace donc la base verbale par le radical de son Partizip II dans le tableau des verbes forts.

Infinitif

Partizip II

Stehen

Gestanden

Auf/stehen

Aufgestanden

Vous voilà parés pour vos futurs DS !

Newsletter
Image de Alix Portet
Alix Portet
Etudiante à l'ESCP Business School après une prépa ECE au lycée Nelson Mandela (Nantes), j'aide les étudiants pendant leur prépa, notamment en allemand, maths et ESH!