Cette année, l’actualité allemande est comme partout dans le monde phagocytée par le COVID 19 et ses conséquences multiples qu’elles soient sanitaires, sociales, politiques, ou économiques. Même s’il n’est absolument pas sûr (et même assez improbable tant cela laisserait libre court à de multiples divagations internationales sur le virus non basées sur l’Allemagne), il reste toutefois plus que probable qu’une référence à celui-ci puisse avoir toute sa place dans une copie.
Enfin, il est cette fois sur que bon nombres de textes sur lesquels vous aurez à plancher pour les oraux concerneront la crise actuelle connue par le monde.
Voici donc ci-dessus 29 mots ou expressions qui vous permettront d’être incollable pour parler du Coronavirus, que ce soit aux écrits ou aux oraux.
Incomparable | Unvergleichlich |
Instaurer | Einrichten |
Le confinement | Die Eindämmung (en) |
Le risque d’infection | Das Ansteckungsrisiko (en) |
Le virus | Der Erreger. (-) |
Controversé | Umstritten |
Le médecin | Der Arzt (¨e) |
Strict | Strikt |
Avoir priorité sur | Vorhang haben vor +Dat |
Particulièrement |
Besonders |
L’usine | Der Fabrik (en) |
Être à l’arrêt | Stillstehen |
Le chômage partiel | Die Kurzarbeit |
La dette | Die Verschuldung (en) |
La politique du 0 dette | Die Politik der schwarzen Null |
La limitation de dette |
Die Schuldenbremse |
Abolir/Supprimer quelque chose | Etwas ab/schaffen |
Les entreprises paralysées | Die lahmgelegten Unternehmen |
Dédommager | Entschädigen |
Ministre des finances allemand | Olaf Scholz |
Citation de ce ministre pendant la crise | “Keine Grenze nach oben” |
Illimité | Unbegrenzt |
La promesse de crédit | Die Kreditzusage (n) |
La quête de | Die Suche nach +Dat |
Le vaccin | Der Impstoff |
Être en première ligne | An der Spitze stehen |
Entreprise allemande du vaccin | CureVac |
Dirigeant de l’entreprise | Dietmar Hopp |
La recherche scientifique | Die wissenschaftliche Forschung |