Misterprepa

Fiche vocabulaire allemand : l’économie

Sommaire
industrie allemande

Dans cet article, vous trouverez du vocabulaire en allemand sur le thème des l’économie, mais aussi des phrases que vous pourrez recaler dans vos khôls ou essais. L’économie allemande est reconnue pour sa puissance et son rayonnement international, il est donc important de connaître certains mots de vocabulaire relatifs à ce thème.

 

die Wirtschaftsbranche / die Schlüsselbranche,n la branche économique / le secteur porteur
die Wertschöpfung la création de valeur
die Herzkammer/ das Herzstück/ das C Rückgrat der Wirtschaft le coeur/ la pierre angulaire structurelle de l’économie
die Säule,n der Wirtschaft le pilier de l’économie
die Wettbewerbsfähigkeit la compétitivité
angewiesen sein auf + Akk. dépendre de
der Großkonzern le grand groupe
die Großindustrie les grandes industries
die gute Infrastrukturune infrastructure adapté
sich auszeichnen durch + Akkêtre caractérisé par
der Ruf, das Ansehenla reputation, le prestige
einen guten, hervorragenden Ruf genießen jouir d’une bonne, excellente réputation
eine wichtige Rolle zukommen + Datjouer un rôle important
die qualifizierte Arbeitskraft, – ̈ela main-d’œuvre qualifiée
sich wechselseitig positiv beeinflussenavoir une influence positive réciproque les uns sur les autres
das stabile politische Klimale climat politique stable
der entscheidende Standortfaktor le lieu d’implantation approprié
weltweit gut abschneidenobtenir de bonnes performances au niveau mondial
die Volkswirtschaft l’économie nationale
der Wettbewerbla concurrence
die wirtschaftlichen Rahmenbedingungenles conditions économiques
der Steueranreizl’incitation fiscale
die Ausbildungla formation
der Bürokratieabbaula réduction de la bureaucratie
ausländische Investoren anlockenattirer des investisseurs étrangers
der Unternehmergeist l’esprit d’entreprise
vielfältig sein être diversifié
der Wandel der Arbeitswelt l’évolution du monde du travail
die Förderung,en Le soutien (ex : staatliche Förderung = subvention de l’état)
geprägt sein von (Verb: prägen) Être marqué par
der geeignete Unternehmensstandortle lieu d’affaires approprié

 

Phrases :

1. Deutschland ist seit 2007 die viertgrößte Volkswirtschaft der Welt : L’Allemagne est la 4ème puissance mondiale depuis 2007

 

2. Die deutsche Wirtschaft zeichnet sich durch eine bedeutende Industrie aus, die 2019 22 % der Bruttowertschöpfung (BWS) ausmacht, weit über dem europäischen Durchschnitt von 15 % : L’économie allemande se caractérise par une industrie importante, représentant 22 % de la valeur ajoutée brute en 2019, bien au-dessus de la moyenne européenne de 15 %.

 

3. Auch der Agrarsektor ist in Deutschland bedeutsam, er beschäftigt 1,3 % der Erwerbsbevölkerung und trägt 0,9 % zur BWS bei : Le secteur agricole allemand est également significatif, employant 1,3 % de la population active et représentant 0,9 % de la VAB.

 

4. Der Dienstleistungssektor ist der wichtigste Wirtschaftszweig in Deutschland : Les services sont le secteur économique majeur en Allemagne

 

5. Zwei Besonderheiten der deutschen Wirtschaft sind die hohe Dichte an mittleren und mittelständischen Unternehmen, die innovativ und exportorientiert sind (bekannt als “Mittelstand”), sowie die Dezentralisierung mit einer Verteilung von Produktionsstandorten und Entscheidungszentren im gesamten deutschen Gebiet : Deux particularités de l’économie allemande sont la densité d’entreprises de taille moyenne et intermédiaire innovantes et exportatrices, connues sous le nom de “Mittelstand”, ainsi que la décentralisation avec une répartition des lieux de production et des centres de décision sur tout le territoire allemand.

 

6. Deutschland zeichnet sich durch eine starke internationale Ausrichtung der Wirtschaft aus : L’Allemagne se distingue par son économie très tournée vers l’international

Newsletter
Image de Laura Bertal
Laura Bertal
Actuellement étudiante en 1ère année à l'ESSEC et après deux années de classe préparatoire au lycée Ampère à Lyon en ECE, j'espère pouvoir contribuer à votre réussite !