Le Premier ministre espagnol Pedro Sanchez a récemment fait une demande audacieuse auprès de l’Union européenne (UE). Tout d’abord, il souhaite la reconnaissance du basque, du catalan et du galicien. Ensuite, le Premier ministre aimerait que ces langues soient rendues officielles au sein de l’Union Européenne. Cette initiative vise à promouvoir les langues régionales espagnoles mais aussi à répondre à certaines demandes des indépendantistes catalans.
Une demande audacieuse de l’Espagne à l’UE
Pedro Sanchez souhaite que le basque, le catalan et le galicien soient des langues officiellement reconnues au sein de l’UE. Cela signifierait que ces langues auraient le même statut que les langues nationales des États membres de l’UE comme l’espagnol, le français ou l’allemand. Cette reconnaissance permettrait aux locuteurs de ces langues d’accéder à tous les documents officiels et administratifs européens dans leur langue. De plus, ils pourraient même avoir accès à des interprètes et traducteurs spécifiques au sein des institutions de l’UE.
Contexte politique espagnol
Cette demande donne suite à une alliance politique cruciale entre le gouvernement espagnol de Pedro Sanchez et le parti « Junts per Catalunya ». Ce parti regroupe les indépendantistes catalans. Les élections législatives récentes ont laissé le gouvernement espagnol avec un nombre égal de députés de gauche et de droite, ce qui a rendu essentiel le soutien des 7 députés de « Junts per Catalunya » pour l’investiture du chef de gouvernement.
Dans le cadre de cet accord, « Junts per Catalunya » a posé 3 conditions. L’une de ces conditions est la demande de la reconnaissance des langues régionales espagnoles au sein de l’UE.
Les défis à venir pour l’UE
Cependant, il est important de noter que la demande de l’Espagne de la reconnaissance des langues régionales au sein de l’UE est confrontée à plusieurs défis majeurs.
D’une part, elle nécessiterait un vote à l’unanimité du conseil de l’UE, ce qui signifie que tous les États membres devraient être d’accord. Par ailleurs, certains États membres pourraient être réticents à soutenir une telle mesure. En effet, certains États peuvent craindre que cela n’encourage les mouvements autonomistes dans leur propre pays : par exemple, cela pourrait être le cas de la France.
De plus, même si la demande est adoptée, sa mise en œuvre prendrait probablement plusieurs années. L’Irlande notamment a obtenu la reconnaissance du gaélique en 2007 mais n’a pu obtenir des traductions effectives au sein des institutions de l’UE que 15 années plus tard.
Conclusion
Pour conclure, la demande de l’Espagne pour la reconnaissance des langues régionales au sein de l’UE est une initiative politique audacieuse qui vise à répondre aux préoccupations des indépendantistes catalans et à promouvoir la diversité linguistique. Cependant, les obstacles politiques et pratiques qui se dressent sur son chemin rendent son succès plutôt incertain.
Cette demande soulève également des questions plus larges sur la manière dont l’UE gère les langues et les identités régionales au sein de ses institutions.
Lire plus : Les langues en Espagne, un enjeu devenu politique
Vocabulaire utile
- Union Européenne : Unión Europea
- Catalan, Galicien, Basque* : Catalán, Gallego, Vasco
- Indépendantistes catalans : Independistas catalanes
- Accord politique : Acuerdo político
- Diversité linguistique : Diversidad lingüística
- Institutions de l’UE : Instituciones de la UE
- Elections législatives : Elecciones legislativas
- Identités régionales : Identidades regionales
- Langues régionales : Lenguas regionales
- Reconnaissance : Reconocimiento
Lire plus : l’Espagne face au défi de l’indépendantisme basque